Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre netanyahu devrait " (Frans → Engels) :

Lors de cette manifestation, le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, devrait annoncer une nouvelle aide en faveur de la Somalie d'un montant de 73 millions d’euros au cours d’une réunion avec Mohamed Omer Arteh, vice-premier ministre somalien.

During the event, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, is expected to announce new support to Somalia worth €73 million during a meeting with Mohamed Omer Arteh, Deputy Prime Minister of Somalia.


C’est pourquoi, les déclarations du Premier ministre Netanyahu selon lesquelles les autorités de Ramallah devraient choisir entre Israël et le Hamas ne servent ni la paix ni la perspective d’une solution, pas plus que la réalisation du projet où deux États vivraient côte à côte dans un esprit de respect mutuel.

For this reason, the statements made by Prime Minister Netanyahu that the authorities in Ramallah should choose between Israel and Hamas are of no benefit either to peace or to the finding of a solution, or to the realisation of the project whereby the two states would live side by side in a spirit of mutual respect.


Monsieur le ministre, pourriez-vous nous dire si, au cours de la dernière semaine, vous avez parlé à votre homologue israélien, M. Lieberman, ou si, à votre connaissance, le premier ministre a parlé au premier ministre Netanyahu?

Minister, could you tell us if in the last week you've spoken to your Israeli counterpart, Mr. Lieberman, or to your knowledge has the Prime Minister spoken to Prime Minister Netanyahu?


Je suis peut-être dans l'erreur, mais je crois que le premier ministre a discuté avec le premier ministre Netanyahu au cours des 48 dernières heures.

I might be mistaken, but I do believe the Prime Minister has had discussions over the last 48 hours with Prime Minister Netanyahu.


Monsieur le Président, j'en ai discuté avec le premier ministre Netanyahu et je lui ai, bien sûr, réitéré la position du gouvernement du Canada, tout comme le ministre des Affaires étrangères l'a fait la semaine dernière avec certains de nos alliés.

Mr. Speaker, I have discussed this with Prime Minister Netanyahu, and of course I repeated the Government of Canada's position, as the Minister of Foreign Affairs did last week in collaboration with a number of our allies.


D. considérant que l'offensive d'Israël est la première grande opération militaire lancée par l'État hébreu depuis l'attaque visant Gaza en 2008‑2009 et les soulèvements arabes de 2011; que le Premier ministre israélien Netanyahu a annoncé qu'Israël était prêt à étendre le conflit et à envoyer des troupes terrestres à Gaza en cas d'échec des négociations visant à instaurer un cessez-le-feu, et qu'il a autorisé la mobilisation de 75 000 réservistes; que l'offensive actuelle pourrait dégénérer ...[+++]

D. whereas this offensive is the first major military operation that Israel has launched since the 2008-09 attack on Gaza and the 2011 Arab uprisings; whereas Israeli Prime Minister Netanyahu has announced that Israel is ready to expand the conflict and send ground troops into Gaza if efforts to secure a ceasefire fail, authorising the mobilisation of up to 75 000 army reservists; whereas the current offensive could escalate into a wider regional conflict; whereas Israeli troops are massed along the border, raising fears of a ground offensive;


4. estime que la première réunion organisée le 3 septembre 2009 par le Président Obama entre le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu et le dirigeant palestinien Mahmoud Abbas n'a pas répondu aux espérances ambitieuses; déplore qu'on ne soit toujours pas arrivé à un accord sur le problème de la construction de colonies israéliennes en Cisjordanie et à Jérusalem-Est;

4. Considers that the first meeting hosted on 23 September 2009 by President Obama between Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian leader Mahmoud Abbas did not achieve its ambitious goals; deplores the fact that no agreement has yet been reached on the issue of Israeli settlement building in the West Bank and East Jerusalem;


11. estime que la première réunion organisée le 23 septembre 2009 par le Président Obama entre le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu et le dirigeant palestinien Mahmoud Abbas n'a pas répondu aux attentes; réaffirme que l'issue positive du processus de paix au Proche‑Orient est, pour l'Union européenne et les États-Unis, l'une des grandes priorités et invite l'UE et les États-Unis à agir ensemble en faveur d'une intervention active du Quartet pour que puisse être dégagé un terrain ...[+++]

11. Considers that the first meeting hosted on 23 September 2009 by President Obama between Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian leader Mahmoud Abbas failed to fulfil its ambitions; reaffirms that the success of the Middle East Peace Process is one of the most important priorities for the EU and the US and calls on the EU and the US to jointly promote active Quartet intervention in the search for common ground as a basis for a peaceful solution with the objective of a two-state solution with ...[+++]


Le Premier ministre Blair devrait être félicité en particulier pour avoir apparemment renoncé aux positions antérieures du gouvernement britannique sur la défense.

Prime Minister Blair should be especially congratulated for apparently discarding previous British Government positions upon defence.


Plutôt que de prendre une risque aussi grave en poursuivant une politique d'affrontement, le premier ministre Netanyahu devrait accélérer les négociations relatives au processus de paix et hâter la conclusion des pourparlers sur le retrait israélien d'Hébron.

Instead of taking serious risks by pursuing a policy of confrontation, Prime Minister Netanyahu ought to speed up negotiations relating to the peace process and wind up the talks on the Israeli withdrawal from Hebron.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre netanyahu devrait ->

Date index: 2024-12-04
w