Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre devrait comparaître » (Français → Anglais) :

M. Paul Crête: Je pense que le premier ministre devrait être appelé à comparaître parce qu'il a nommé les deux ministres qui ont assumé la responsabilité du ministère du Développement des ressources humaines.

Mr. Paul Crête: I think the Prime Minister should be invited to appear, since he appointed the two ministers to the Human Resources Development portfolio.


Lors de cette manifestation, le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, devrait annoncer une nouvelle aide en faveur de la Somalie d'un montant de 73 millions d’euros au cours d’une réunion avec Mohamed Omer Arteh, vice-premier ministre somalien.

During the event, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, is expected to announce new support to Somalia worth €73 million during a meeting with Mohamed Omer Arteh, Deputy Prime Minister of Somalia.


Il n'était pas question de diviser pour régner ou de mener des rencontres individuelles à huis clos, une manière de faire qui sème la discorde. Non seulement le premier ministre devrait accepter l'invitation des premiers ministres à leur sommet économique, mais il devrait aussi dire à ses ministres de faire montre de leadership en matière de création d'emplois à l'échelle nationale, en particulier pour les jeunes et les autochtones.

Not only should the Prime Minister accept the invitation of the premiers to join their economic summit; he should instruct his ministers to start showing leadership for national action in job creation, particularly for our youth and our aboriginal communities.


Le ministre devrait comparaître, et la première question qu'on devrait lui poser devrait être la suivante : « Votre adjoint agissait-il selon vos directives? » Si la réponse est oui, alors le ministre doit défendre les directives qu'il avait données.

The minister should appear, and the first question should be: " Was your aide acting under your instructions?" If the answer to that question is yes, then let the minister defend the instructions that he gave.


Eh bien, au Royaume-Uni, le Premier ministre devrait peut-être s'y reporter, et laisser ses concitoyens s'exprimer sur un sujet indubitablement vital.

Well, perhaps, in the UK, the Prime Minister should note that, and he should then allow his citizens to have their say on this undoubtedly vital matter.


Étant donné ces innovations bizarres dans la loi et la Constitution, le premier ministre devrait comparaître devant le comité sénatorial pour expliquer pourquoi il a jugé bon d'abolir l'ancien poste de solliciteur général, qui était un élément important de l'administration de la justice, et dont les fonctions ont été reprises par ce mégaministre, et pourquoi il a décidé de subordonner ce mégaministre au premier ministre même.

As a result of these bizarre innovations in the law and the Constitution, the Prime Minister should come to the Senate committee to explain why he saw fit to abolish the ancient officer, the Solicitor General, an important and major part of the administration of justice which was swallowed up by this mega minster, and also why he chose to subordinate the mega minister to the Prime Minister himself.


Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).

In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two years and seven months, and therefore would be eligible for the post).


Nous allons voter en faveur de cette proposition. Ce n'est pas tant en raison des allégations de l'ex-vice-première ministre que le premier ministre doit comparaître, mais parce que la santé est une préoccupation très importante pour tous nos concitoyens et que nous devons savoir quels principes le premier ministre entend défendre.

We will be voting in favour of this motion, not so much because of the allegations of the former Deputy Prime Minister that the Prime Minister should appear, but because health is a major concern for all citizens and we must know what principles the Prime Minster intends to defend.


Le transfert du pouvoir exécutif au futur premier ministre devrait s’opérer dans le courant de ce mois.

The transfer of executive power to the future prime minister is expected to take place in the course of this month.


La décision des Premiers ministres devrait être exécutée par les ministres compétents pour les secteurs visés, lesquels doivent diriger la mise en œuvre pratique des projets.

Decisions made by Prime Ministers should be implemented by the departmental ministers, who must oversee the practical implementation of projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre devrait comparaître ->

Date index: 2022-12-30
w