Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre devrait avoir " (Frans → Engels) :

En fait, il est antidémocratique, et bien franchement, le premier ministre devrait avoir honte de forcer la Chambre à l'adopter aujourd'hui.

In fact, it is anti-democratic, and, quite frankly, the Prime Minister should be ashamed of himself for the manner in which he is forcing this bill through the House of Commons today.


Pour que la valorisation soit la plus précise possible, elle devrait avoir lieu à la date de liquidation ou, si cela n'est pas commercialement raisonnable, au premier jour et à la première heure où un prix de marché est disponible pour l'actif sous-jacent.

In order for the valuation to be as accurate as possible, the valuation should be carried out on the close-out date or, if that would not be commercially reasonable, the first day and time on which a market price is available for the underlying asset.


Si quelqu'un pose une question au ministre des Finances, le premier ministre devrait avoir la prérogative, à titre de ministre ayant la responsabilité finale pour tous les secteurs, de répondre à cette question.

If a person asks a question of the Minister of Finance, it ought to be the prerogative of the Prime Minister to stand up, as the minister who is ultimately for all areas, and to respond in that area.


Le premier ministre devrait avoir honte de se servir de nos soldats dans sa tentative pitoyable de faire peur à l'électorat canadien.

I say shame on the Prime Minister for using Canadian soldiers in this feeble attempt to scare Canadian voters.


Dans la phase initiale de son existence, le Tribunal devrait avoir à traiter un nombre d'affaires nouvelles estimé, pour les trois premières années consécutives, à respectivement 50, 100 et 150 environ, ce qui représenterait quelque 25, 50 et 75 affaires nouvelles par chambre chaque année.

The expected caseload in the initial phase is estimated for the first three consecutive years at around 50, 100 and 150 newly lodged cases which would mean a case load of 25, 50 and 75 new cases per year per chamber.


Le premier ministre devrait avoir honte de la façon dont il a traité ces gens.

The Prime Minister should be ashamed of the way he has treated these people.


D'un seul coup, c'en est fait de la démocratie (1045) Le premier ministre devrait avoir honte.

Democracy just goes poof, out the window (1045) The Prime Minister ought to hang his head in shame.


l’accès aux ressources. L’industrie européenne devrait avoir accès aux ressources cruciales comme l’énergie, les matières premières, les métaux et la ferraille et cet accès ne devrait pas être restreint sauf pour des motifs environnementaux ou de sécurité.

access to resources: European industry should have access to key resources such as energy, raw materials, metals and scrap.


L'ensemble des demandeurs présents dans le pays de premier asile devrait avoir un accès égal à ces dispositions.

The entire caseload present in the country of first asylum should have equal access to such arrangements.


Il est souhaitable de déterminer la durée de la période de transition en tenant compte du premier réexamen du nouveau cadre réglementaire dans le domaine de l'hygiène, qui devrait avoir lieu dans les quatre premières années suivant son entrée en application.

It is appropriate that the duration of the transitional period be fixed taking into account a first review of the new regulatory framework on hygiene scheduled within the first four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre devrait avoir ->

Date index: 2022-03-20
w