Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre devrait aussi » (Français → Anglais) :

En amont de ce round, j'ai été très heureux de retrouver lundi à Londres et à son invitation David Davis pour une discussion politique, et aussi de pouvoir m'entretenir cette occasion avec la Première ministre Theresa May.

Before the beginning of this round, I was very happy to meet David Davis on Monday in London, on his invitation, for a political discussion and also to meet Prime Minister Theresa May.


Cette habilitation devrait aussi couvrir les dérogations à l'inadmissibilité des paiements effectués par les organismes payeurs aux bénéficiaires avant la première ou après la dernière date possible, la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre de la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du Fonds e ...[+++]

That empowerment should also cover derogations from the ineligibility of payments made by the paying agencies to the beneficiaries before the earliest or the latest possible date of payment and the compensation between expenditure and revenues under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD). In addition, that empowerment should cover the methods applicable to the commitments and the payment of the amounts if the Union's budget has not been adopted by the beginning of the financial year or if the total amount of the commitments scheduled exceeds the threshold laid down ...[+++]


Le discours de la Première ministre Theresa May à Florence exprime un état d'esprit constructif qui est aussi celui de l'Union européenne dans cette négociation extraordinaire.

In her speech in Florence, Prime Minister Theresa May has expressed a constructive spirit which is also the spirit of the European Union during this unique negotiation.


Le premier ministre devrait aussi remercier l’ancien premier ministre Mulroney pour son intelligence à veiller à ce que l’histoire ne se répète pas en abrogeant la Loi sur les mesures de guerre.

The Prime Minister should also thank former Prime Minister Mulroney for his understanding in ensuring that history would not repeat itself by repealing the War Measures Act.


Lors de cette manifestation, le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, devrait annoncer une nouvelle aide en faveur de la Somalie d'un montant de 73 millions d’euros au cours d’une réunion avec Mohamed Omer Arteh, vice-premier ministre somalien.

During the event, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, is expected to announce new support to Somalia worth €73 million during a meeting with Mohamed Omer Arteh, Deputy Prime Minister of Somalia.


Il n'était pas question de diviser pour régner ou de mener des rencontres individuelles à huis clos, une manière de faire qui sème la discorde. Non seulement le premier ministre devrait accepter l'invitation des premiers ministres à leur sommet économique, mais il devrait aussi dire à ses ministres de faire montre de leadership en matière de création d'emplois à l'échelle nationale, en particulier pour les jeunes et les autochtones.

Not only should the Prime Minister accept the invitation of the premiers to join their economic summit; he should instruct his ministers to start showing leadership for national action in job creation, particularly for our youth and our aboriginal communities.


Mario Monti, ancien Premier ministre italien et ancien membre de la Commission, s'est également réuni avec le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et avec le collège des commissaires pour présenter les travaux actuellement menés par le groupe interinstitutionnel de haut niveau sur les ressources propres, qu'il préside et dont font aussi partie le premier vice-président Timmermans, la vice-présidente Georgieva et le commissaire Moscovici.

Mario Monti, former Italian Prime Minister and former European Commissioner, also met with Commission President Jean-Claude Juncker and with the College of Commissioners to present the ongoing work of the interinstitutional High-Level Group of Own Resources, which he is chairing and in which First Vice-President Timmermans, Vice-President Georgieva and Commissioner Moscovici also take part.


Pour rétablir l'intégrité de l'organisme, le premier ministre devrait veiller à ce qu'on trouve rapidement un nouveau président canadien, quelqu'un qui possède une réputation en matière de défense de l'environnement aussi forte et aussi parfaite que celle de Mme Hurley.

To restore the integrity of the commission, the Prime Minister should ensure that a new Canadian chair is found promptly; one who brings to the task a reputation for defending the environment as strong and as pristine as Ms Hurley's.


Si mon chef doit venir, le premier ministre devrait aussi possiblement répondre à de telles questions.

If my leader has to appear, the Prime Minister should have to respond to questions as well.


La vice-première ministre devrait aussi avoir à sa disposition des outils supplémentaires pour pouvoir bien s’acquitter de sa mission relativement à l’infrastructure de sécurité du Canada.

The Deputy Prime Minister should also be given additional tools in order to round out her portfolio’s responsibility for Canada ’s security infrastructure, including oversight of:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre devrait aussi ->

Date index: 2024-03-25
w