Cette habilitation devrait aussi couvrir la suspension des paiements mensuels ou des paiements intermédiaires pour lesquels les données statistiques pertinentes n'ont pas été transmises en temps utile, les obligations spécifiques que les États membres doivent respecter en ce qui concerne les contrôles, les critères et la méthode d'application des corrections dans le cadre de la procédure d'apurement de conformité, le recouvrement des créances.
That empowerment should additionally cover the suspension of monthly payments or interim payments for which the relevant statistical information has not been sent in time, the specific obligations to be complied with by Member States with regard to checks, the criteria and methodology for applying corrections in the context of the conformity clearance procedure and the recovery of debts.