Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier lieu puisque nous approchons " (Frans → Engels) :

Pour contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, il est important d'achever le marché intérieur de l'énergie, notamment en assurant le développement et la promotion de l'efficacité énergétique du côté de la demande, puisque ce sont les services énergétiques fournis par les entreprises d'utilité publique et des entreprises de service associées qui sont concernés en premier lieu.

Completion of the internal market for energy by developing and encouraging energy efficiency on the demand side, especially as it is provided by utilities and related service companies in the form of energy services, is an important element for reducing greenhouse gases emissions.


Enfin, une discussion – qui aura lieu puisque le Royaume-Uni le demande – sur la transition éventuelle ne nous dispense pas de la nécessité d'atteindre des "progrès suffisants".

Finally, discussions on a transition – which will now take place since the UK has requested it –do not absolve us from the necessity of making "sufficient progress".


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a quant à elle déclaré: «Comme l'a dit le président Juncker, nous sommes entrés dans l'ère du ‘glocal', c'est-à-dire que les effets des enjeux mondiaux se ressentent en premier lieu au niveau local.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "We have entered the 'glocal' era, as President Juncker said, whereby the impact of global challenges is felt first at the local level.


Si vous pensez que certains de nos arguments sont valables—et je pense que oui—, alors, en premier lieu, puisque nous les avançons depuis trois ans, pourquoi n'ont-ils pas été examinés?

If you think there is any merit in some of our arguments—and I think there is—first of all, since we've been raising these arguments for three years, why haven't they been investigated?


En premier lieu, puisqu'il existe diverses sortes de promotion, l'interdiction de la publicité de commandite était justifiable étant donné l'arrêt de la Cour suprême du Canada selon lequel cela tombe dans la catégorie de la publicité sociétale.

First, because there are different types of promotion, I think a ban on sponsorship advertising is justifiable because of the Supreme Court of Canada's judgment that it comes under the category of lifestyle advertising.


En premier lieu, la décision ne reposait pas sur le «progrès technique ou scientifique» puisque le projet de conclusions de l'évaluation des risques utilisée pour justifier l'exemption datait de 2002 et que les conclusions n'avaient pas été modifiées depuis lors; en second lieu, la Commission n'avait pas évalué la disponibilité éventuelle de produits de substitution et les incidences des substituts par rapport ...[+++]

First, the decision was not based on “technical or scientific progress”, since the draft conclusions of the risk assessment used to justify the exemption dated from 2002 and the conclusions had not changed since then; secondly, the Commission did not assess whether or not substitutes are available and what are the impacts of the substitutes compared to Deca-BDE; thirdly, the exemption was too wide.


En premier lieu, puisque nous approchons de la fin de la deuxième heure de débat, je vais décider que le temps que nous venons tout juste de consacrer à entendre les divers avis concernant ce rappel au Règlement ne sera pas imputé à la deuxième heure du débat.

First, considering that we are getting close to the end of the second hour of debate, I will make the decision that the time we have just spent listening to the representations on this point of order will not be included in the second hour of debate.


14 En premier lieu, la requérante reproche à la chambre de recours d’avoir appliqué, en l’espèce, un standard plus strict que celui utilisé pour d’autres types de marques pour apprécier le caractère distinctif de la marque demandée, puisqu’elle n’a pas examiné la demande sur la base de ses propres mérites et en tenant compte des faits spécifiques de l’affaire, mais qu’e ...[+++]

First of all, the applicant complains that in this case the Board of Appeal applied a stricter standard than that used for other types of trade marks to assess the distinctiveness of the mark applied for since it did not examine the application on its own merits, taking into consideration the specific facts of the case, but instead gave ‘a standardised refusal’.


Alors le CA-60A vient en premier lieu, puisqu'il exclut le pouvoir de déléguer ces attributions à un individu.

So CA-60a comes first, as it would exclude the individual assignment.


M. Alyre Gauvin: En premier lieu, puisque vous avez parlé d'histoire, monsieur Bernier, et que vous avez dit que nous étions dans la misère noire, je préciserai que le principe du quota individuel transférable s'est appliqué à la suite d'une première crise, surtout dans le poisson de fond, qui s'est produite dans les années 1970 et qui a pris beaucoup de gens au dépourvu.

Mr. Alyre Gauvin: First of all, since you talked about history, Mr. Bernier, and you said that we were in dire poverty, let me specify that the individual transferable quota was adopted following the first crisis, particularly in the groundfish fishery, that took place in the 1970s and caught many people unawares.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier lieu puisque nous approchons ->

Date index: 2024-03-11
w