Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pre-in se sentent aussi relativement " (Frans → Engels) :

Généralement, les jeunes quittent la Lituanie, pas seulement à cause du manque d’argent et de travail (l’année dernière, le taux de chômage des jeunes en Lituanie a atteint près de 30 %), mais aussi parce qu’ils se sentent abandonnés et impuissants contre les décisions qui se prennent et qui ont un impact sur leur vie quotidienne.

Mostly young people leave Lithuania, not just because of a lack of money and work (last year, unemployment among Lithuania’s young people reached almost 30%), but also because they feel abandoned and powerless against decisions taken that have an impact on their daily lives.


Parmi ces mesures, on remarque surtout les suivantes: aider les aînés les plus vulnérables en améliorant le Supplément de revenu garanti, aussi appelé SRG, des aînés qui risquent d'avoir des difficultés financières; appuyer les soins de santé et les programmes sociaux provinciaux de première ligne en prolongeant la protection temporaire des transferts totaux jusqu'en 2011-2012, ce qui apportera aux provinces touchées un soutien de près d'un milliard de dollars; encourager les jeunes entrepreneurs canadiens en accordant à la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs une aide financière de 20 millions de dollars; accroître l'aide ac ...[+++]

Prominent among such measures include the following: help for vulnerable seniors by enhancing the guaranteed income supplement, also known as the GIS, for seniors who may be at risk of experiencing financial difficulties; support for provincial front line delivery of health care and social programs by extending the temporary total transfer protection to 2011-12, representing nearly $1 billion in support to affected provinces; encouragement for Canada's young entrepreneurs by providing $20 million to help the Canadian Youth Business Foundation; enhanced federal assistance for part-time students ...[+++]


Madame la Présidente, j'aimerais aussi demander au député s'il a, de fait, vérifié les chiffres de son gouvernement relativement au financement des programmes d'aide aux victimes et s'il s'est aperçu que le gouvernement a coupé de près de moitié l'aide qu'il accorde à ces programmes.

She was nearing the end. Madam Speaker, I would also ask the member whether or not he has actually checked his government figures on the financing of victims support programs and the fact his government has cut its financing of those programs by almost half.


Beaucoup de gens se sentent engagés, non seulement parce qu'ils ont un accès effectif à certaines parties du système politique et économique, relativement à la répartition de la richesse, mais aussi parce qu'ils sont fiers d'appartenir à un processus de changement social.

Many people feel engaged, not only because they effectively have access to certain parts of the political and economic system, in terms of the distribution of wealth, but also because they are proud to take part in a process for social change.


Il est également très encourageant de constater que les citoyens des pays "pre-in" se sentent aussi relativement bien informés à propos des aspects pratiques du passage à l'euro".

It is also very encouraging that citizens in the "pre-in" countries feel also relatively well informed about the practical aspects of the euro changeover".


Ils ne se sentent pas aussi près du coeur du comté qu'est la ville de Granby.

These people do not feel as close to the heart of the riding which is the city of Granby.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pre-in se sentent aussi relativement ->

Date index: 2021-07-15
w