Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratiques soient aussi " (Frans → Engels) :

L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, ma collègue, la ministre du Développement des ressources humaines, a déposé elle-même un rapport de vérification interne de son ministère qui démontrait qu'il y avait des problèmes au niveau de la gestion et des pratiques financières dans le ministère, à la suite de quoi elle a déposé aussi un plan d'action pour rectifier justement ces pratiques et que ces pratiques ...[+++]

Hon. Lucienne Robillard (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, my colleague, the Minister of Human Resources Development, herself tabled an internal audit report by her department indicating that there were problems relating to financial administration and practices within her department. She subsequently also tabled an action plan specifically to remedy this and to ensure that these practices would conform to Treasury Board policies.


Il s'agit de trouver un moyen de mieux les commercialiser afin qu'ils soient aussi économiques pour le consommateur, tout aussi pratiques quand il s'agit de faire le plein, tout aussi sûrs que les véhicules ordinaires.

The issue is how to get it diffused into the marketplace so it's there on a basis that is just as economical from a consumer's point of view, just as convenient from a refuelling point of view, just as safe, and otherwise.


Ils veulent aussi s'assurer que leurs propres pratiques, dont certaines constituaient non seulement une infraction à la Loi électorale du Canada, mais un vol de deniers publics de l'ordre de millions de dollars, comme je l'ai dit, soient aussi exclues de l'enquête.

They also are anxious to make sure that their own prior practices, some of which, as I pointed out, were not merely in violation of the Canada Elections Act but were acts of theft from the Canadian public to the tune of millions of dollars, are also excluded from the investigation.


Comment pouvons-nous condamner les mauvaises pratiques des autres États membres sans faire en sorte que nos propres pratiques soient aussi irréprochables que possible?

How can we condemn bad practice elsewhere if we do not ensure that our own practices are as good as they possibly can be?


43. salue les efforts consentis précédemment afin d'intégrer les préoccupations environnementales dans la PAC, tels que l'introduction de mesures agroenvironnementales et de conditions favorables à une agriculture de qualité et à l'environnement; invite la Commission à tirer parti de la réforme de la PAC pour renforcer cette tendance en vue d'obtenir une agriculture totalement durable dans l'Union européenne, dont le principe directeur réside dans les avantages générés pour l'environnement, à travers, par exemple, la mise en place de rémunérations pour les services environnementaux ou la fourniture de biens publics bien définis, y compris la pratique d'une agriculture durable dans les zones écologiques sensibles que sont par exemple les si ...[+++]

43. Welcomes the previous attempts to integrate environmental considerations as an integral part of the common agricultural policy (CAP), such as the introduction of agri-environment measures and good agricultural and environmental conditions; calls on the Commission to use the reform of the CAP as an opportunity to further enhance this trend, working towards fully sustainable farming in the EU, whereby the benefits to nature constitute a guiding principle, for example through the introduction of remuneration for eco-services or the delivery of well defined public goods, including sustainable farming in ecologically sensitive areas, suc ...[+++]


43. salue les efforts consentis précédemment afin d'intégrer les préoccupations environnementales dans la PAC, tels que l'introduction de mesures agroenvironnementales et de conditions favorables à une agriculture de qualité et à l'environnement; invite la Commission à tirer parti de la réforme de la PAC pour renforcer cette tendance en vue d'obtenir une agriculture totalement durable dans l'Union européenne, dont le principe directeur réside dans les avantages générés pour l'environnement, à travers, par exemple, la mise en place de rémunérations pour les services environnementaux ou la fourniture de biens publics bien définis, y compris la pratique d'une agriculture durable dans les zones écologiques sensibles que sont par exemple les si ...[+++]

43. Welcomes the previous attempts to integrate environmental considerations as an integral part of the common agricultural policy (CAP), such as the introduction of agri-environment measures and good agricultural and environmental conditions; calls on the Commission to use the reform of the CAP as an opportunity to further enhance this trend, working towards fully sustainable farming in the EU, whereby the benefits to nature constitute a guiding principle, for example through the introduction of remuneration for eco-services or the delivery of well defined public goods, including sustainable farming in ecologically sensitive areas, suc ...[+++]


La transparence est un outil essentiel qui permet aux parties prenantes de tenir une entreprise pour responsable et d'empêcher ainsi des pratiques inacceptables susceptibles de contribuer au risque que les données quantitatives agrégées exigées soient aussi réparties par domaine d'activité de l'entreprise, pour permettre que des pratiques de rémunération soient liées à des activités différentes.

As transparency is a key tool in allowing stakeholders to hold a firm to account and thus prevent unacceptable practices that can contribute to risk the required quantitative aggregate information should also be broken down by business area of the firm to enable remuneration practices to be linked to different activities.


J’espère que les membres de ce Parlement soutiendront cet accord, qui se veut respectueux des droits des usagers, afin que de telles pratiques soient aussi rares que possible.

I hope that the Members of this House will support this agreement, which seeks to respect the rights of passengers so that the practices in question occur as rarely as possible.


"Non seulement il est impératif du point de vue de la santé humaine mais aussi économiquement avantageux pour les producteurs que de bonnes pratiques soient appliquées dans les cultures de telle sorte qu'il n'y ait pas de résidus de pesticides dans les produits alimentaires", a déclaré M. Franz Fischler, commissaire chargé de l'agriculture et de la politique rurale".

"Not alone is it imperative from a human health point of view but indeed is also economically beneficial for producers that good farming practices be appplied in such a way as to ensure that there are no pesticide residues in food products", said Mr Franz Fischler, Commissioner responsible for Agriculture and Rural Policy".


Comme l'a reconnu la Cour suprême du Canada, pour que ces pratiques soient adéquatement encadrées, il faut que les mesures de protection en vigueur se reflètent aussi dans la manière dont la loi est mise en œuvre.

As the Supreme Court of Canada has recognized, that protection does require that we ensure that the protections that are in place be also reflected in the manner in which the legislation is implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiques soient aussi ->

Date index: 2021-12-30
w