Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratiquement 500 millions " (Frans → Engels) :

En supprimant pratiquement tous les droits à l'importation, l'accord économique et commercial global (AECG - CETA en anglais) permettra aux exportateurs européens de biens industriels et agricoles d'économiser jusqu'à 500 millions d'euros chaque année.

By removing almost all import duties, CETA will allow European exporters of industrial and agricultural goods to save up to 500 million euros every year.


87. souligne que les services de l'internet sont fournis à l'échelle transfrontalière et que, par conséquent, ils requièrent une action concertée conformément à la stratégie numérique pour l'Europe; fait observer qu'un marché européen où pratiquement 500 millions de personnes seraient équipées d'une connexion à large bande et à haut débit servirait de fer de lance au développement du marché intérieur; souligne la nécessité de relier l'agenda numérique à la fourniture de nouveaux services, comme le commerce en ligne, les services de santé en ligne, la formation en ligne, les services bancaires en ligne et les services d'administration e ...[+++]

87. Stresses that internet services are offered on a crossborder scale, and that, accordingly, they require concerted action in line with the Digital Agenda for Europe; points out that a European market with nearly 500 million people connected to high-speed broadband would act as a spearhead for the development of the internal market; stresses the need to connect the digital agenda with the provision of new services such as e-trade, e-health, e-learning, e-banking and e-government services;


2. souligne qu'un marché européen où pratiquement 500 millions de personnes seraient équipées d'une connexion à large bande et à haut débit servirait de fer de lance au développement du marché intérieur; souligne la nécessité de relier l'agenda numérique à la fourniture de nouveaux services, comme le commerce en ligne, les services de santé en ligne, la formation en ligne, les services bancaires en ligne et les services d'administration en ligne;

2. Points out that a European market with nearly 500 million people connected to high-speed broadband would act as a spearhead for the development of the internal market; stresses the need to connect the digital agenda with the provision of new services such as e-trade, e-health, e-learning, e-banking and e-government services;


14. souligne qu'un marché européen où pratiquement 500 millions de personnes sont connectées au réseau à large bande à haut débit servirait de fer de lance au développement du marché intérieur; souligne la nécessité de relier l'agenda numérique à la fourniture de nouveaux services, comme le commerce en ligne, les services de santé en ligne, la formation en ligne, les services bancaires en ligne et les services d'administration en ligne;

14. Points out that a European market with nearly 500 million people connected to high-speed broadband would act as a spearhead for the development of the internal market; stresses the need to connect the digital agenda with the provision of new services such as e-trade, e-health, e-learning, e-banking and e-government services;


Nous avons consacré ces principes – les valeurs communes à 500 millions de citoyens – dans les traités européens, mais lorsqu’il s’agit de les mettre en pratique, nous rencontrons des problèmes.

We have laid down the principles – the shared values of 500 million citizens – in the European treaties but, when it comes to putting them into practice, we run into trouble.


En revanche, il va être nécessaire d’entreprendre une réforme des marchés des télécommunications, pour passer de vingt-sept marchés distincts à un seul et unique marché véritablement européen, exploitant le plein potentiel de pratiquement 500 millions de consommateurs.

However, what will be necessary is now the reform of the telecom markets, going from 27 separate markets to one single truly European market, taking advantage of the power of nearly 500 million consumers.


Au cours de cette période, pratiquement 500 millions € (un peu moins de 10 % du total) ont été affectés à quelque 120 projets réalisés dans le cadre des programmes Tacis de coopération régionale.

Nearly € 500 million (just under 10%) has been provided through Tacis regional co-operation programmes over that period, through around 120 projects.


Cela signifiera 5 milliards de dollars transférés aux municipalités dans l'ensemble du Canada, dont pratiquement 500 à 600 millions de dollars aux municipalités du Québec.

This will transfer $5 billion to municipalities throughout Canada, including some $500 million to $600 million to municipalities in Quebec.


Les transferts de 38 milliards de dollars aux personnes sont pratiquement restés intacts, puisqu'ils diminuent d'à peine 500 millions de dollars.

The $38 billion in transfers to persons were virtually untouched being reduced by only $500 million, a minor amount.


Face à ces résultats, on serait en droit d'imaginer que ce secteur économique si dynamique et si innovateur est en mesure d'assurer lui-même son avenir, d'autant qu'à compter de 2004, le nombre de consommateurs européens passera pratiquement à 500 millions et que le cadre financier de l'agriculture européenne est maintenant défini jusqu'en 2013.

Looking at all this produce, one gets the impression that this dynamic and innovative sector can look after its own future, especially when the number of consumers rises to almost 500 million in 2004 and given the fact that the financial framework for Community agriculture has now been laid down right up to 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquement 500 millions ->

Date index: 2023-06-09
w