Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons-nous admonester exhorter » (Français → Anglais) :

Nous pouvons donc les exhorter à suivre une formation au travail, mais cela ne se fera pas tant que quelques petits calculs montrent qu'il coûte moins cher d'engager quelqu'un de l'extérieur que de faire la formation nous-mêmes.

So we can exhort them to do on-the-job training, but you're not going to see any of it as long as the calculus, to them, says, well, wait a minute; it's cheaper to hire someone off the street than to do the training ourselves.


Comment pouvons-nous admonester, exhorter, amadouer et parfois pénaliser les Canadiens et les entreprises canadiennes au sujet de ce qu'ils font à l'environnement?

How can we admonish, urge, cajole and sometimes penalize Canadians and Canadian enterprises about their effect on the environment?


J'exhorte le député de Winnipeg-Centre ainsi que tous les députés à se rappeler que nous sommes ici pour essayer d'établir une solide relation de coopération nous permettant d'édifier un pays fort, une collectivité forte et libre de toute crainte dans laquelle nous pouvons nous entraider et même parvenir à nous aimer.

I appeal to the member for Winnipeg Centre and to all members that we are here to try to build solid relationships of co-operation where we can together build a strong nation, a strong community where we can develop freedom from fear, where we can help one another and indeed get to the point where we can actually love one another.


Nous ne pouvons pas dire à l'autre endroit comment gérer ses affaires, pas plus qu'il ne peut nous dire comment gérer les nôtres. Toutefois, nous pouvons exhorter les députés à écouter les Canadiens qui demandent que le Parlement fasse preuve de transparence dans ses affaires.

We can't tell the other place how to manage their affairs any more than they can tell us how to manage ours; but we can urge them to listen to Canadians who are calling for a Parliament that is transparent in its affairs.


Nous pouvons exhorter, comme nous le faisons dans notre résolution forte et puissante, le gouvernement irakien actuel à protéger les minorités religieuses et - dans cette résolution - plus particulièrement les chrétiens assyriens.

We can urge, as we do in our strong and powerful resolution, the current government at all levels of Iraq to protect religious minorities and – in this resolution – most particularly the Assyrian Christians.


J’exhorte l’Assemblée à veiller à ce que notre réaction soit proportionnelle et mesurée et à examiner les faits avec calme. Il convient que nous analysions en profondeur ce qui s’est passé, ce qui a sans aucun doute échoué dans le système réglementaire, et la manière dont nous pouvons améliorer le cadre juridique et réglementaire et tenter d’empêcher qu’une telle affaire se reproduise.

I appeal to the House to ensure that our response is proportionate, is measured, and looks at the facts of what happened in a dispassionate way, that we have a thorough analysis of what happened, of what went wrong – if anything – with the regulatory system, and of how we can improve the legal and regulatory framework to try to prevent a Parmalat from happening again.


Si l'on place le secteur ferroviaire à côté des conventions adoptées à Lisbonne, qui nous exhortent à devenir la région la plus compétitive au monde en 2010, nous ne pouvons que perdre courage.

If we view the railway sector in the context of the agreements in the Lisbon Declaration which call upon us to become the most competitive region in the world by 2010, we have to achieve this, otherwise our hearts will be in our boots.


Je pense au contraire que nous ne pouvons rien faire d'autre que d'exhorter les États membres et futurs États membres, avec tous les moyens mis à notre disposition, à lutter énergiquement contre le problème de la discrimination. Nous pouvons en outre soutenir cette lutte à travers des programmes communautaires, et c'est ce que nous faisons.

No, I believe that what we need to do here is to urge the Member States and future Member States, using all the means at our disposal, to vigorously combat the problem of discrimination, and by means of Community programmes we can help to support that fight, which is just what we are doing.


Nous ne pouvons nous immiscer dans les négociations, mais le geste le plus important que nous pouvons réaliser - et j’espère que le Parlement l’approuvera - consiste à manifester un soutien vigoureux à l’équipe de négociation européenne et à exhorter les Américains à signer cet accord dont nous avons besoin.

We cannot get involved in the negotiations but the most important thing we can do – and I hope the House will agree – is to give strong support to the EU negotiating team and say to the Americans: ‘come on, sign up, we need this agreement’.


Cependant, même si nous ne pouvons pas modifier unilatéralement les dispositions de ce projet de loi, nous pouvons exhorter à nouveau le gouvernement à contrebalancer l'augmentation des cotisations en réduisant proportionnellement les cotisations d'assurance-emploi.

However, although we cannot unilaterally affect the provisions of this bill, we can urge the government again to compensate for the increase in premiums by reducing correspondingly the EI premiums.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous admonester exhorter ->

Date index: 2025-08-02
w