Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution dynamique
Discours plein de verve
Encourager quelqu'un à commettre un suicide
Encourager quelqu'un à se donner la mort
Exhortation enthousiaste
Exhorter quelqu'un à se suicider
Laïus d'encouragement
Topo enflammé

Traduction de «donc les exhorter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laïus d'encouragement [ exhortation enthousiaste | discours plein de verve | allocution dynamique | topo enflammé ]

peptalk


encourager quelqu'un à se donner la mort [ encourager quelqu'un à commettre un suicide | exhorter quelqu'un à se suicider ]

abet a person to commit suicide


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, j'exhorte John Solomon à soulever cette question à la Chambre.

So I would urge John Solomon to raise this matter in the House.


J'insiste donc, j'exhorte même les parlementaires à consacrer davantage d'efforts et de temps aux questions internationales.

And so I will ask, in fact I will urge, parliamentarians to devote more time and effort to international issues.


Il convient donc d’exhorter le Premier ministre Abou Ala à garantir que son gouvernement prenne toutes les mesures possibles pour contrôler les forces de sécurité et n’autoriser que les armes légitimes.

Prime Minister Abu Ala must therefore be urged to ensure his government takes all possible steps to control the security forces and allow only legitimate weapons.


Contrairement à la croyance populaire, la dépression d'un mourant peut être traitée et combattue, et donc l'exhortation en faveur de l'euthanasie et de l'aide au suicide se ferait moins pressante.

Contrary to popular myth, the depression of dying individuals is treatable and can be controlled, thus diminishing the call for euthanasia and assisted suicide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'exhorte donc aussi la Commission à la soutenir.

I would also call upon the Commission to do the same.


Justement, peu de citoyens nous sont aussi proches que les habitants d'Ixelles, nos voisins bruxellois, et je me réjouis donc du paragraphe de la présente résolution qui nous exhorte, avant de lancer des projets pour de nouveaux bâtiments parlementaires, à faire l'inventaire précis de nos besoins, à analyser les moyens de les satisfaire et à faire peser dans la balance les intérêts des habitants du quartier.

And you cannot get much closer than the people of Elsene, our neighbours in Brussels, and I am therefore delighted with the paragraph in the present resolution which urges us to draw up a sound inventory of what we need, and how we can provide for it, and also to take account of the interests of the citizens in the immediate vicinity, before we start making plans for new Parliament buildings.


Je voudrais donc exhorter la présidence française à revoir rapidement sa position sur cette question essentielle.

I would urge the French Presidency quickly to reassess its position on that central point.


Donc, j'exhorte le ministre à reconnaître les deux peuples fondateurs et à accepter chaque amendement présenté par la députée de Rimouski-Témiscouata où on veut reconnaître l'identité québécoise. Donc, on doit rajouter à chaque motion, telle que présentée, le mot «Québec» ou «identité québécoise».

I therefore urge the minister to recognize the two founding nations and to accept every amendment proposed by the hon. member for Rimouski-Témiscouata, which recognizes Quebec's identity, so that every motion should include the word ``Quebec'' or ``the identity of Quebec''.


Je crois que la ministre devrait d'abord écouter le Conseil canadien des ministres de l'Environnement (1210) Donc, j'exhorte cette Chambre à réaliser, à analyser et à rejeter le projet de loi C-56.

I think the minister should listen to what the Canadian Council of Ministers of the Environment has to say (1210) I urge the House to examine, reconsider and reject Bill C-56.


Celle-ci devrait donc exhorter les États membres à revoir les politiques qui entravent la mobilité du travail.

The Commission should urge Member States to examine their policies, notably tax and welfare, which act as an inhibitor to labour mobility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc les exhorter ->

Date index: 2021-12-01
w