Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons véritablement atteindre " (Frans → Engels) :

Si l'on observe les défis qui se dressent devant nous s'agissant de la rénovation des bâtiments et en matière de transports, il semble que nous pouvons véritablement atteindre l'objectif de Kyoto concernant les économies d'énergie si l'on redouble d'efforts en l'espèce.

When we look at the challenges facing us in the refurbishment of buildings and in the field of transport, it seems that we can genuinely meet the Kyoto aim of energy saving if a great deal more is done here.


Si l'on observe les défis qui se dressent devant nous s'agissant de la rénovation des bâtiments et en matière de transports, il semble que nous pouvons véritablement atteindre l'objectif de Kyoto concernant les économies d'énergie si l'on redouble d'efforts en l'espèce.

When we look at the challenges facing us in the refurbishment of buildings and in the field of transport, it seems that we can genuinely meet the Kyoto aim of energy saving if a great deal more is done here.


Puis voir si, en tenant compte de toutes ces informations, nous pouvons faire également en sorte d’atteindre notre objectif, à savoir un accord juridiquement contraignant et véritablement international.

And then try to see that, by taking all of these things into consideration, we can, at the same time, ensure that we still have our objective met, namely a legally binding, truly international deal.


La question essentielle à laquelle ce rapport tente de répondre est la suivante: comment pouvons-nous renforcer et véritablement mettre en œuvre la politique européenne de coopération régionale dans la région de la mer Noire afin d'atteindre l'objectif consistant à créer un espace commun de sécurité, de démocratie et de prospérité?

The key question that this report attempts to answer is the following: how can we strengthen and effectively implement the European policy of regional cooperation in the Black Sea region in order to achieve the objective of creating a common space of security, democracy and prosperity?


Lorsque je suis les débats qui ont lieu, dans certains de nos États membres, autour de l’avion de transport militaire A 400 M, ils montrent que l’on voit bien le but à atteindre, que l’on produit peut-être quelques chiffres, mais que la mise en œuvre concrète et l’équipement ne sont pas suffisants et ne se font pas de façon suffisamment rapide. C’est pourquoi nous ne jouons qu’un rôle insignifiant, car on ne nous prend pas au sérieux, parce que nous ne pouvons pas véritablement livrer, parce que la mise en application concrète des déc ...[+++]

Following as I do the debates in some of our Member States on the A 400 M cargo aircraft, they indicate to me that the objective may well be in view and figures are perhaps provided, but the actual implementation and equipment are inadequate and too slow; hence we play a small role because we are not taken seriously, because we cannot really deliver, and because things are not being implemented as they should be.


Nous pouvons vous assurer que nous restons fermement déterminés à maintenir la cadence pour atteindre le but ultime d'un milieu de travail véritablement inclusif et diversifié.

We can assure you that we remain strongly committed to maintaining our momentum toward achieving the ultimate goal of a genuinely inclusive and diverse workplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons véritablement atteindre ->

Date index: 2023-06-30
w