Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons véritablement atteindre " (Frans → Engels) :

En finançant l'éducation, nous pouvons véritablement investir dans l'avenir des enfants et soutenir leur espoir d'une vie meilleure.

By funding education, we can make a real investment in children's futures and their hope for a better life.


Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Avec la croissance, et avec davantage d’Européens occupant des emplois plus productifs, nous pouvons atteindre les résultats correspondant aux attentes et aux valeurs européennes.

With growth, and more Europeans in more productive jobs, we can achieve the outcomes which meet Europeans’ expectations and values.


Nous sommes convaincus que nous pouvons prendre des mesures importantes pour atteindre cet objectif lors du sommet social qui se tiendra en novembre».

I trust we can take important steps towards this goal at the Social Summit in November”.


Si l'on observe les défis qui se dressent devant nous s'agissant de la rénovation des bâtiments et en matière de transports, il semble que nous pouvons véritablement atteindre l'objectif de Kyoto concernant les économies d'énergie si l'on redouble d'efforts en l'espèce.

When we look at the challenges facing us in the refurbishment of buildings and in the field of transport, it seems that we can genuinely meet the Kyoto aim of energy saving if a great deal more is done here.


Si l'on observe les défis qui se dressent devant nous s'agissant de la rénovation des bâtiments et en matière de transports, il semble que nous pouvons véritablement atteindre l'objectif de Kyoto concernant les économies d'énergie si l'on redouble d'efforts en l'espèce.

When we look at the challenges facing us in the refurbishment of buildings and in the field of transport, it seems that we can genuinely meet the Kyoto aim of energy saving if a great deal more is done here.


Nous devons également nous interroger sur l’efficacité des politiques mises en œuvre et chercher comment elles pourraient être améliorées pour véritablement atteindre leurs buts: permettre une intégration socio-économique et atteindre une pleine citoyenneté européenne pour des Roms.

We must also question the effectiveness of the measures implemented and find out how they could be improved to truly achieve their goals of allowing socio-economic integration and achieving full European citizenship for Roma.


Nous ne devons pas non plus oublier que nous ne pouvons pas parvenir à plus de croissance avec moins d’argent, tout comme nous ne pouvons pas atteindre la stabilité financière avec moins de croissance.

We must also remember that we cannot achieve more growth with less money, just as we cannot achieve financial stability with less growth.


Avec la croissance, et avec davantage d’Européens occupant des emplois plus productifs, nous pouvons atteindre les résultats correspondant aux attentes et aux valeurs européennes.

With growth, and more Europeans in more productive jobs, we can achieve the outcomes which meet Europeans’ expectations and values.


Je pense qu'avec cette proposition, nous pouvons véritablement créer une valeur ajoutée européenne.

I think we can achieve real European added value with this proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons véritablement atteindre ->

Date index: 2024-01-10
w