Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons simplement offrir " (Frans → Engels) :

Voici ce qu'il en est. Comme ce comité se réunira à partir de 11 heures à plusieurs occasions et que l'ordre du jour ne nous permet pas de terminer avant l'heure du lunch—nous pouvons simplement regarder l'heure qu'il est, c'est-à-dire 13 h 30—il sera nécessaire d'offrir de restaurer les membres du comité et d'autres personnes.

The sense is that since this committee is going to be meeting beginning at 11 a.m. on several days, and because the agenda takes us well into and through the lunch hour—we can just note the clock today, it being 1:30 p.m.—it is going to be necessary to have refreshments for members and others.


Je ne crois pas que nous soyons en mesure de faire des commentaires sur le programme de prêts aux étudiants; nous pouvons simplement dire que même avec un régime d'exemption de 60 mois, ou de 30 mois, cela coûte des montants importants au gouvernement pour offrir des prêts aux étudiants à faible ou à moyen revenu.

I don't think it's our position to be able to make a comment one way or another on the student loan program other than to say that even with a 60-month relief, or a 30-month relief, there is a significant cost to the government of providing a significant number of loans to low-income and moderate-income students.


Par exemple, nous pouvons simplement nous assurer que la Première nation est consciente du problème, l'encourager à trouver une solution et lui offrir nos conseils.

For example, we may simply make sure the first nation is aware that there is a problem, encourage it to find solutions, and offer some advice.


Nous ne pouvons simplement offrir demain de la confiture aux entreprises européennes en Chine alors que le pain et le beurre que représentent nos propres marchés sont déjà sur la table des exportateurs chinois.

We cannot simply be offering jam tomorrow for EU business in China, while the bread and butter of our own markets is on the table for Chinese exporters today.


Nous ne pouvons pas, aujourd’hui, dire simplement qu’il faut arrêter le processus de réforme entamé il y a huit ans sans offrir d’alternatives, c’est là la position réellement honteuse dans ce débat.

Today we cannot just stand there and say that a reform process initiated eight years ago is to be stopped without offering any alternatives – that is the true scandal of this debate.


Nous pouvons leur offrir des sessions de formation de télésanté par vidéoconférence, et nous pouvons offrir des programmes dans d'autres disciplines, et pas simplement médicales.

' We can offer it as a telehealth training session by video conferencing and through other disciplines, not just medical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons simplement offrir ->

Date index: 2024-08-29
w