Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas laisser cela continuer.

Vertaling van "pouvons pas laisser cela diminuer " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas laisser cela entièrement entre les mains des bureaucrates.

We cannot leave it entirely in the hands of bureaucrats.


Le député choisit de ne parler que d'une partie de l'histoire et il dit que nous ne pouvons pas laisser cela se reproduire.

The member selectively pulls out one part of history and says that we cannot see that happen again.


Nous ne pouvons pas laisser cela continuer.

We cannot allow this to continue to happen.


Au sujet du programme nucléaire et de son agrandissement, nous ne savons pas pourquoi ils font cela, mais nous devons agir rapidement et nous ne pouvons pas laisser cela de côté.

On the fact that there is a nuclear program and there is the aggrandizement of this, we don't know for what reason, but we have to act quickly, and we can't leave it on the side.


Nous ne pouvons tout simplement laisser cela se faire.

That simply cannot be allowed to happen.


En 2009, en période de crise économique et financière, nous ne pouvons tout simplement pas laisser cela se produire.

In 2009, at a time of economic and financial crisis, we simply cannot allow this to happen.


Nous ne pouvons simplement considérer cela comme faisant partie des affaires intérieures de la Russie. Nous ne pouvons laisser les actes militaires russes déboucher une fois encore sur la dépendance et la guerre dans des pays qui, jusque récemment, étaient subordonnés à la Russie.

We simply cannot regard these matters as Russia’s internal affairs; we cannot let military action by Russia once again cause dependence and warfare in countries that until recently were subordinate to Russia.


Nous ne pouvons pas laisser la PESD saper notre alliance avec les États-Unis - la seule puissance militaire à consacrer des sommes importantes à la défense - alors que l’ensemble de l’UE diminue ses dépenses.

We must not let the ESDP undermine our alliance with the United States – the only military power spending serious money on defence – whilst all of the EU is cutting expenditure.


Face à cela, je crois que, précisément parce que nous sommes dans une phase de réforme - et si l'on fait une réforme, c'est parce que ce que nous avons ne fonctionne pas, autrement nous ne nous poserions pas le problème d'une réforme -, nous devons être bien conscients que nous ne pouvons pas laisser tout en l'état et que, d'autre part, nous ne pouvons pas maintenir des contradictions dans les indications que nous donnons.

With regard to this, I repeat that, for the very reason that we are going through a period of reform – and if we are carrying out reforms then it is because our current strategy is not working or the possibility of reform would not arise – we must be very aware that we cannot leave everything as it is, nor, moreover, can we continue to be inconsistent in our recommendations.


Nous ne pouvons pas laisser cela diminuer notre détermination; l'objectif est de débarrasser le régime irakien de ses armes de destruction massive.

We cannot allow this to diminish our resolve; the objective is to rid the Iraqi regime of weapons of mass destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas laisser cela diminuer ->

Date index: 2024-08-20
w