Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement
Laisser toutes les marques à bâbord
Laisser toutes les marques à tribord

Traduction de «tout simplement laisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


laisser toutes les marques à tribord

leave all marks to starboard


laisser toutes les marques à bâbord

leave all marks to port
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'occurrence, il existe plusieurs solutions simples, claires et fausses, comme tout simplement laisser la Grèce sortir de la zone euro, ou tout simplement injecter de l'argent dans le système sans condition, ou créer comme par magie un État fédéral sur le modèle américain.

For instance: just let Greece go from the eurozone, or just pump money unconditionally into the system, or magically create a US-style federal state.


Nous ne pouvons tout simplement laisser cela se faire.

That simply cannot be allowed to happen.


C'est à se demander si, en fin de compte, lorsque l'APECA a fait l'annonce — et son prédécesseur lorsqu'il a fait l'annonce —, peut-être qu'il s'attendait tout simplement à ce que une ou plusieurs des trois provinces des Maritimes n'arrivent pas avec leur contribution pour tout simplement laisser tomber l'accord.

One wonders whether, when all is said and done, when ACOA made the announcement—when his predecessor made the announcement—perhaps the expectation was that one or more of the three maritime provinces would not manage to make its contribution and then they could just let the agreement slide.


Je m'intéresse à ce dossier depuis des années. Le plan du Parti conservateur pour les cinq prochaines années est de tout simplement laisser ces émissions s'accroître.

The Conservative Party's plan for the next five years is to just simply allow these emissions to increase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2009, en période de crise économique et financière, nous ne pouvons tout simplement pas laisser cela se produire.

In 2009, at a time of economic and financial crisis, we simply cannot allow this to happen.


Je crois que nous devrions tout simplement laisser la Gendarmerie royale du Canada examiner la situation et décider de ce qu'il y a lieu de faire.

I suggest that we simply let the Royal Canadian Mounted Police review the situation and determine the appropriate course of action.


Parce qu'il se trouve, comme l'a dit tout à l'heure mon collègue, que les partis concernés sont précisément les mêmes qui ont toujours répété en chœur que nous devions laisser de côté le «non» français et néerlandais sur la Constitution européenne, et poursuivre tout simplement le processus de ratification.

Because it so happens, as Mr Claeys said just now, that the parties concerned are precisely the ones that have always chorused that we must brush aside the French and Dutch no-vote on the European Constitution and just get on with the ratification process.


Afin de ne pas insulter l'intelligence du Parlement et de permettre à autant de députés que possible de prendre la parole, je vais tout simplement laisser de côté les questions que M. Solana a abordées avec autant de savoir et de passion.

In order not to offend the intelligence of Parliament and to ensure that as many Members can take part in the debate as possible, I will not simply cover the issues which Mr Solana has covered with such knowledge and passion.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je remercie avant tout le président du Conseil pour sa franchise, car il dit tout simplement que c'est à prendre ou à laisser.

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would firstly like to thank the President-in-Office for his straight-forward language, for he is simply saying ‘take it or leave it’.


Je ne voulais tout simplement laisser passer l'occasion de dire à quel point son départ m'attriste et combien j'ai apprécié travailler avec elle à divers titres au fil des ans. J'ai voulu lui exprimer tout mon respect et mon admiration pour son travail ici.

I simply did not wish to let this occasion slip by without expressing my own regret at her departure, my pleasure in having worked with her in various capacities over the years, and without expressing my respect and my admiration for her and for her work here.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     tout simplement laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement laisser ->

Date index: 2025-07-06
w