Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons nous adapter assez vite " (Frans → Engels) :

Et nous pouvons le faire assez vite, sur la base de ce rapport conjoint notamment.

And we can do this quite quickly, on the basis of the Joint Report in particular.


Lorsque cette forêt changera, et surtout si elle change radicalement, il s'agira de voir si nous pouvons nous adapter assez vite sur les plans social et économique.

As that forest changes, and if it changes radically, there will be significant questions about whether our adaptive responses to that can be quick enough on the social and economic fronts to be able to contend with it.


Si nous n'agissons pas assez vite, les quasi-accidents entre des avions et des drones pourraient un jour avoir des conséquences catastrophiques.

If we don't move fast enough, the near misses between drones and airplanes could one day have disastrous consequences.


Si nous pouvons répondre oui assez vite, si nous pouvons trouver une solution, alors ils vont devoir commencer à le refaire, parce que cet autre processus pourrait prendre jusqu'à une année, et nous perdrons notre fenêtre de 60 jours, ce qui est probablement ce que certaines personnes aimeraient voir.

If we can say yes quickly on that, if we can come up with a solution to that one, then they'll have to start doing it again, because this other process could take a year, and we'll lose our 60 days, which is probably what certain people would love to have happen.


Ce n'est qu'en repensant nos systèmes de santé que nous pouvons faire en sorte qu'ils restent adaptés à l'usage pour lequel ils ont été conçus et qu'ils fournissent des soins centrés sur le patient.

Only by rethinking our health systems can we ensure that they remain fit-for-purpose and provide patient-centred care.


Nous pouvons le fabriquer, et nous pouvons le fabriquer en quantité suffisante si nous recevons les commandes à temps, faute de quoi l'équipement ne pourrait être incorporé au réseau assez vite.

We can manufacture it, and we can manufacture it in sufficient quantities if we receive the orders in time.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


Monsieur le Président, permettez-moi de faire une digression pour un instant, car il semble que la situation soit similaire à celle des scandales de dopage sportif. Les gens qui fabriquent les produits chimiques sont si rapides à les inventer que l'on n'arrive pas à adapter assez vite les systèmes de détection.

Mr. Speaker, allow me to digress for a moment, but it is similar to the doping scandals we see in sports, where the creators of the chemicals make new ones quicker than detection systems and screens can be put in place.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer où M. Chichester en est resté, à savoir sur le fait que nous ne pouvons pas aller assez vite en matière d’ouverture des marchés de l’énergie.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I want to begin where Mr Chichester left off, that is that we cannot proceed fast enough with opening the energy markets.


Devant le dilemme que posent des règles vétustes, nous montrons des deux côtés que nous pouvons trancher assez vite le noeud gordien du principe.

Faced with the dilemma of antiquated rules, we are showing that we can both cut across the Gordian knot of principle pretty quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons nous adapter assez vite ->

Date index: 2023-01-06
w