Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons essayer quelque » (Français → Anglais) :

Je sais qu'il y a plusieurs députés qui faisaient partie de ce comité auparavant, mais nous sommes quand même un nouveau comité, et je crois que nous pouvons essayer quelque chose de différent.

I know there are a lot of members who have been on this committee from previous committees, but this is a new committee, and I suggest we can try something different from what we've tried before.


Nous pouvons essayer de trouver une solution entre nous, mais si nous n'essayons pas de trouver la vraie solution dès le départ.Y a-t-il quelque chose qui se fait en ce sens aux États-Unis, et au Canada aussi?

We can try to find a solution between our countries, but if we don't try to find the real solution, at the beginning.Is anything done in that way in the United States, and in Canada also?


Nous pouvons essayer de vous fournir quelques données générales, mais il nous faudrait pour cela obtenir l'aide du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration.

We can try to trace back and give you some generalities, but that's something we'd actually need assistance from the Department of Citizenship and Immigration on.


– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je commencerai en reprenant les mots de M. Severin, qui a dit quelque chose de très important: nous devons essayer de comprendre ce que nous pouvons faire pour l’Ukraine et non ce que l’Ukraine peut faire pour nous.

– (PL) Mr President, Commissioner, I will start with the words of Mr Severin, who said a very important thing, namely that we should try to think what we can do for Ukraine, and not what the Ukrainians can do for us.


L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème très grave, surtout pour les populations le ...[+++]

It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.


Si nous ne pouvons pas avoir une motion officielle aujourd'hui, nous pouvons la reporter, mais nous pouvons essayer de trouver un terrain d'entente sur ce à quoi cela ressemble. C'est dans cet esprit que j'ai énoncé quelques termes de référence afin d'aider à clarifier ce qui pourrait être fait pour ce processus et l'incorporer dans la suggestion de M. Loubier et dans l'approche des Conservateurs.

It's in that spirit that I actually put forward some terms of reference as a way to help clarify what could be done around this process, which could be incorporated into both Mr. Loubier's suggestion and the Conservative approach.


Lorsque nous nous trouvons à la table de négociation, si quelqu'un dit: «Il s'agit d'une question de prérogative», nous pouvons argumenter et essayer d'en arriver à quelque chose.

When we are at the table, if someone said, " this is a prerogative matter,'' we could argue with them and work something out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons essayer quelque ->

Date index: 2021-04-10
w