Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons espérer voir » (Français → Anglais) :

Je demande respectueusement au ministre de dire à la Chambre en quelle année la Nouvelle-Écosse peut espérer bénéficier de la clause d'indexation de la formule de péréquation et de nous dire aussi quand nous pouvons espérer voir le règlement de la part de la Couronne annoncé le 15 mars.

I respectfully ask the minister to tell the House what year Nova Scotia might first get a benefit from the 3.5% escalator clause equalization formula, and does he have any idea when we can expect the March 15 announcement of the crown share settlement?


De plus, nous pouvons enfin espérer voir arriver la fin de périodes expérimentales successives et la mise en place d’une sécurité juridique pour un problème qui existe depuis très longtemps. En temps de crise, ces mesures peuvent représenter un stimulant important pour un certain nombre de secteurs.

Moreover, at long last we can look forward to ending a time of consecutive experimental periods, and to legal certainty for a problem that has been around for a very long time. In times of crisis, these measures can be an important incentive for a number of industries.


Je voudrais demander à la Commission quand nous pouvons espérer voir une proposition de directive sur les transplantations d'organes.

I want to ask the Commission when we can expect to see a proposal for a directive on organ transplants.


Ce n’est qu’en maintenant en vie des personnes qui, à l’heure actuelle, ne peuvent pas ou ne veulent pas arrêter de consommer des stupéfiants que nous pouvons espérer les voir, dans l’avenir, réussir à se libérer de toute forme de dépendance.

Only by keeping alive persons who currently cannot or do not want to stop using narcotic substances can we hope that in the future they will succeed in escaping from all forms of dependence.


Comme M. Wright vient de prendre sa retraite en tant qu'enseignant au Ridley College, à St. Catharines, nous pouvons espérer voir sortir d'autres oeuvres de la plume de cet écrivain canadien prolifique et talentueux.

With his recent retirement from a teaching position at Ridley College in St. Catharines we can hope to see more work flow from the pen of this prolific and talented Canadian writer.


Actuellement - comme vous le savez, Mesdames et Messieurs -, nous nous trouvons dans la phase de la procédure de conciliation, que j’espère voir avancer dans les jours à venir, et l’accident de Flash Airlines démontre à quel point ce texte revêt un caractère absolument nécessaire et urgent: pour commencer, il est clair que le délai de transposition de la directive doit être le plus bref possible - les derniers événements l’ont démontré - et que nous ne pouvons excéder la période habituelle de deux ans concernant l ...[+++]

As the honourable Members are aware, we are currently in the conciliation phase, which I hope will move forward in the coming days, and the Flash Airlines accident demonstrates the extent to which this text is absolutely essential and urgent: firstly, it is clear that the time limit for transposing the directive must be as short as possible – recent events demonstrate this – and that we must not exceed the usual two years for the incorporation of directives into national law.


Nous pouvons espérer voir Wayne Gretzky au nombre des athlètes ainsi honorés.

However, I suspect that our Olympians will be honoured at an appropriate time, and we will be able to see Wayne Gretzky among those who are honoured.


Si dans le secteur des TIC on parvient à respecter cette ligne conciliatrice et complémentaire, nous pouvons espérer que les TIC favoriseront le partenariat, voire qu'elles auront un effet bénéfique sur toutes les formes de coopération pratiquées dans ces pays.

If it is possible to follow such an integrated and complementary policy in the field of information technology and telecommunications, there is hope that information technology will promote partnership and reinforce all other development cooperation carried out in these countries.


Cependant, il a été difficile de savoir quand au juste nous pouvons espérer voir le Sénat saisi des projets de loi concernant ces deux premières nations.

However, it has been difficult to find out just when we can expect legislation dealing with these two First Nations to come before the Senate.


Nous tenons à remercier les membres du comité d'avoir accepté cette responsabilité et répondu à cette demande, parce que ce n'est que grâce à une enquête publique de ce genre et à la diffusion des événements survenus en Colombie que nous pouvons espérer voir l'adoption de mesures positives.

We very much want to thank the members of the committee for taking this responsibility, for responding to this request, because it's only through this kind of further public examination and public exposure of the events in Colombia that—hopefully—some positive action measures might be taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons espérer voir ->

Date index: 2025-05-13
w