Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons dire quel " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des conseillers et des psychologues, nous ne pouvons pas leur dire ce qu'ils ont à faire, mais nous pouvons déterminer quels rapports nous accepterons et quels rapports nous n'accepterons pas et ce qu'il leur faut faire pour soumettre un rapport à la cour.

With regard to counsellors and psychologists, we can't tell them what they have to do, but certainly we can mandate what reports we will accept and what reports we will not accept, and what they have to do in order to tender a report to the court.


C'est tout simplement que le système de sûreté aérienne en est un qui comporte une forte dose d'incertitude. Nous pouvons formuler des généralités concernant la sécurité routière et dire que 3 000 personnes se tueront sur les routes canadiennes au cours de l'année qui vient, mais nous ne pouvons dire quel accident se produira ni quel accident sera fatal.

We can make broad generalities about highway traffic safety and say there will be 3,000 people killed on Canadian roads over the next year, but we can't say which accident will happen or which accident will be fatal.


Certains souhaitent décider de notre menu, d’autres veulent nous dire quels plats nous pouvons ou ne pouvons pas manger.

Some want to decide what is on our menu; others want to tell us which dishes we can and cannot eat.


Les pays d’Amérique latine sont les seuls pays dont nous pouvons dire qu’ils sont étroitement liés - plus que n’importe quels autres pays tiers - à l’Europe au niveau de l’histoire, de l’éducation et de la culture, et je pense qu’un accent particulier devrait être placé sur ces secteurs.

The countries of Latin America are the only countries which we can say are so closely linked – more than other third countries – to Europe on matters relating to history, education and culture, and I think that particular emphasis should be placed on these sectors.


Nous pouvons dire à la lumière des critiques émises à quel point il doit être difficile de faire adopter un compromis, y compris au sein du Parlement.

One can tell from the criticism that has been expressed how difficult it must be to push a compromise through, even within Parliament.


L'idée générale est que nous ne pouvons pas vous donner la réponse pour ce qui est du produit final, mais que nous pouvons vous dire quel est le meilleur processus pour trouver cette réponse.

Our general approach is to say that we can't give you the answer in terms of the end product, but we can tell you the best process.


- (DE) - Monsieur le Président, Madame la Commissaire, quel bon rapport, quelle bonne proposition de la Commission ! Nous pouvons dire merci à Mme la commissaire. Permettez-moi toutefois, Madame la Commissaire, de faire une remarque.

– (DE) Mr President, Commissioner, this report is good, the Commission proposal is a good one, and, although you, Commissioner, can be thanked for this, permit me one comment.


Alors que nous sommes à la veille de l'automne, le leader du gouvernement pourrait-il nous dire quels progrès ont été réalisés dans les négociations jusqu'à maintenant et si oui ou non nous pouvons nous attendre à ce que ces discussions aboutissent dans un avenir rapproché?

With the start of the fall just a day away, can the Leader of the Government tell us what progress has been made in the negotiations to date and whether we can anticipate a conclusion to these discussions in the near future?


Le véritable problème est que nous ne pouvons pas autoriser un lecteur, une personne qui connaît très bien l'anglais et qui vient dans une université italienne de médecine pour expliquer à des étudiants quels sont les termes italiens pour dire mal au cœur, intervention chirurgicale, mal au foie, etc., à avoir les mêmes droits que ceux qui enseignent la médecine, en ayant le même statut.

The root of the issue is that it is impossible to grant a language assistant, a person who is well versed in English and comes to an Italian medical university to explain to the students what the Italian terms are for heart disease, operation, liver disease, and so forth, to have the same rights, on the basis of their having the same status, as someone who teaches medicine.


La raison pour laquelle nous pouvons vous dire quels ministères tirent sur ce fonds est qu'ils doivent faire approuver et l'objet du plan et le plan lui-même pour obtenir l'accès.

The reason that we can tell you which departments are actually receiving money from this fund is because they had to have both the purpose of the plan and the plan itself approved to get access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons dire quel ->

Date index: 2022-12-10
w