Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons aussi discuter " (Frans → Engels) :

Il y a d'autres intérêts comme les traversiers où d'autres considérations entrent en jeu. Nous pouvons aussi discuter de ces questions.

There are other interests, such as interprovincial ferries, where different considerations come into play. We can discuss such issues as well.


Dans ce contexte, nous pouvons aussi discuter de notre capacité à innover.

In this context, we can also discuss how innovative we are being.


Nous pouvons parler de détails, de procédures, de projets de loi très techniques, de fiscalité, de taxes, et ainsi de suite, mais nous pouvons aussi discuter de ce genre de dossier, qui a un impact sur la vie des gens et sur la constitution d'une nation et d'un peuple.

We can talk about details, procedures, very technical bills, tax policy, taxes, and so on, but we can also discuss this kind of issue, which has an impact on people’s lives and on how a nation and a people are built.


Nous pouvons en discuter sur le plan politique, mais nous devons aussi suivre les procédures claires dans ce dossier.

We can discuss this politically, but we also have to follow the clear procedures in this matter.


Nous pouvons débattre des motions, mais nous pouvons aussi discuter d'autres sujets.

We can discuss the motions.


Nous pouvons aussi discuter avec les associations du Sud global et des pays expéditeurs.

We can also talk to associations in the global south and the sending countries.


Deuxièmement, nous pouvons aussi discuter de la péréquation elle-même. Je viens d'entendre le secrétaire parlementaire du ministre des Finances nous parler de l'argent que le gouvernement donne en grande quantité aux provinces.

I just heard the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance talk about all the money the government was giving to the provinces.


Nous devons aussi clarifier les choses à ce niveau et nous pouvons évidemment discuter de la manière de le faire de façon plus détaillée.

We need clarification on this and we can obviously discuss the way this should be brought about in greater detail.


Je tiens à discuter aussi de la manière dont, avec une économie mondiale adéquatement gérée par nous, en collaboration, des milliards de citoyens en Asie et ailleurs, dont bon nombre ne sont que les producteurs de leurs biens, peuvent demain devenir les consommateurs de nos biens, de la manière dont nous pouvons assister au cours des vingt prochaines années à la plus forte expansion jamais vue des emplois et des revenus de la classe moyenne, et de la manière dont, malgré tous les problèmes auxquels nous sommes auj ...[+++]

I want to discuss too how, with a global economy managed properly by us working together, billions of people in Asia and elsewhere, many of whom are just producers of their goods, can become tomorrow’s consumers of our goods, how we can see over the next twenty years the biggest expansion of middle class jobs and incomes ever seen, and how, despite all the problems we have today, we can see ahead a world economy that will double in size, creating new opportunities for all of us in all our countries.


Il suffit de considérer les faits. Nous venons de parler du cas de l'Autriche, mais nous pouvons aussi regarder dans nos porte-monnaie, Monsieur le Président : quand, en un an, la grande entreprise de l'euro perd 16 % par rapport au dollar, un bon père de famille - je ne dis pas un gouvernement - devrait probablement se demander s'il est pensable de dire aux citoyens que les seuls sujets dont il faut discuter sont le nombre de commissaires européens ou d'autres choses de ce genre.

Just consider the facts: we looked at Austria a while ago, but we can also look at the stock markets, Mr President: given that the euro, that great undertaking, has fallen 16% against the dollar in a year, then perhaps, I will not say a government, but a good head of a family should ask himself whether one can conceivably tell the citizens that the only subjects open to negotiation are the number of Commissioners or similar issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons aussi discuter ->

Date index: 2025-09-11
w