Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons ainsi veiller » (Français → Anglais) :

Si nous éliminons la clause des droits acquis, nous pouvons arriver à un résultat proportionnel qui ressemble beaucoup à celui prévu par le projet de loi C-20, et ainsi veiller à ne pas répéter le processus tous les dix ans et à éviter que la Chambre s'agrandisse sans arrêt.

If we do away with the grandfather clause, we can produce a result in proportionate terms very much that like that envisioned by Bill C-20, and make sure that we're not going to be doing this again and again every decade and that the House will continue to grow endlessly.


Ainsi, lorsque nous parlons de renvoyer des personnes, nous avons, bien entendu, le droit de demander des comptes au Pakistan en matière de violations des droits de l’homme, mais nous devons avant tout faire confiance aux juges et tribunaux de nos États membres, et nous pouvons peut-être veiller à ce que les droits de l’homme des individus ne soient pas violés.

For this reason, when we talk about returning people, we obviously have every right to call to account Pakistan over human rights violations, but we should primarily trust in the judges and courts of our Member States, and we can perhaps make sure that the human rights of individuals are not violated.


Pour améliorer les conditions de travail de tous les conducteurs et veiller au respect de leurs droits sociaux et garanties, ainsi qu’améliorer la sécurité routière et éviter la concurrence déloyale sur le marché du transport routier européen, nous ne pouvons adopter la proposition de la Commission sous sa forme actuelle.

In order to improve the working conditions of all drivers and ensure their social rights and guarantees and in order to improve road safety, as well as avoid unfair competition in the European road transport market, we cannot adopt the Commission’s proposal such as it stands today.


Ce rapport se situe au niveau mondial et constitue une mesure mondiale, il s’agit d’un processus dont nous pouvons tous être fiers, mais nous devons aussi veiller à continuer d’avancer sur les modifications relatives aux questions soulevées dans le rapport de Larosière, ainsi que sur le soutien du groupe qui permettra l’efficacité de l’économie.

This is a report which is at a global level and a global measure, a process about which we could all feel proud, but we also need to make sure that we continue to push for the changes on the issues thrown up by the de Larosière report and also on group support which will bring about economic efficiency.


Nous pouvons ainsi veiller dès à présent au développement des infrastructures dans ces pays, ce qui contribuerait à réduire le coût de l'adaptation, laquelle incomberait sans cela, au bout du compte, à l'Union européenne.

This will allow us to ensure ahead of time that the infrastructure in these countries can keep pace, thereby helping to minimise the separate costs which the European Union would otherwise incur.


Comment pouvons-nous veiller à ce que les entreprises investissent dans la technologie ainsi que dans la R et D de manière à s'assurer de pouvoir produire des véhicules qui répondront aux besoins des consommateurs, lesquels accordent une importance croissante aux questions environnementales?

How do we ensure that the corporations invest in the technologies and put in the research and development to ensure that they're putting vehicles together that are going to meet the needs of the consumers, as the relationship between the environment and the consumer comes a little bit closer together?


Nous pouvons ainsi veiller à ce que les valeurs et les priorités chères aux Canadiens soient préservées dans nos programmes sociaux.

This way we can ensure that our core Canadian values and priorities are maintained in our social programs.


En vertu de cette loi, nous devons porter cela à l'attention du ministre de la Justice par l'intermédiaire d'un fonctionnaire consulaire ou d'un agent diplomatique accrédité auprès du Canada par l'État où l'infraction est commise. Si nous ne pouvons pas procéder ainsi, nous pouvons veiller à ce qu'un ministre de cet État communique avec le ministre par l'intermédiaire d'un représentant diplomatique du Canada accrédité auprès de cet État.

According to this legislation, we have to bring that to the attention of the justice minister through a consular officer or a diplomatic agent accredited to Canada by the state where the offence is being committed or, if we cannot do it that way, by any minister of that state communicating with the minister through the diplomatic representative of Canada accredited to that state.


Il nous faut un document signé, et votre comité et le gouvernement sont les seuls à qui nous pouvons maintenant nous en remettre pour veiller à ce que M. Milton s'acquitte de ses obligations à l'égard des employés et de leurs familles ainsi que des localités à qui il assure un service.

We need a signed document, and this committee and the government are the only powers left to ensure that Mr. Milton meets his responsibility to the workers and their families and the communities in terms of service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons ainsi veiller ->

Date index: 2025-06-23
w