Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons agir efficacement " (Frans → Engels) :

Mais sans structure permanente, nous ne pouvons pas agir de manière efficace.

But without a permanent structure we cannot act effectively.


Il est impératif de déterminer quels indicateurs peuvent nous montrer avec précision la réalité sur laquelle nous pouvons agir efficacement, ce qui nous oblige à travailler pour créer un nouveau modèle de croissance;

It is essential to identify the indicators which truly reflect the reality upon which we can act effectively in order to create a new model of growth;


Nous ne pouvons agir rapidement et de manière efficace que si nous connaissons bien la situation.

We can react rapidly and effectively only if we know the true situation.


J’aimerais entendre dès à présent de la part du Président de la Commission comment nous pouvons agir efficacement dans ce domaine.

I would like to hear, through the Chair, from the President of the Commission as to whether we can make good on that.


Selon moi, l'avantage, c'est que la portée du projet convient mieux à Seattle qu'à New York ou à Chicago; c'est d'ailleurs pourquoi nous pouvons agir aussi efficacement.

I think the advantage here, and why we can do this effectively, is that the scale is better dealing with Seattle as opposed to New York or Chicago.


- (EN) Monsieur le Président, dire que nous ne pouvons pas agir efficacement à l’échelon européen en matière de criminalité, de terrorisme et de libertés civiles sans une nouvelle constitution, c’est de la diversion.

– Mr President, it is a red herring to say that we cannot get effective EU action on crime, terrorism and civil liberties without a new Constitution.


Dans ce domaine en particulier, nous devons voir comment nous pouvons agir de manière plus efficace à l’avenir grâce à Europol et Eurojust et nous devons envisager les mesures à prendre d’urgence en matière d’organisation.

In this area in particular we need to consider how we can take more effective action in future using Europol and Eurojust, and to consider what organisational measures need to be taken here as a matter of urgency.


Nous ne pouvons plus agir efficacement avec les méthodes policières classiques et la répression d’État, et cette situation ne peut plus non plus être résolue avec des moyens militaires classiques.

No longer can traditional methods of policing and repressive measures within states bring us success, nor can this situation be got round by traditional military means any more.


Peu importe si l'on est d'accord ou non avec le retrait du mot toxique de la LCPE, et peu importe les risques et les avantages à le faire, si cela nous permet d'agir rapidement et de prendre des mesures efficaces pour contrer le changement climatique, cela aura été en bout de ligne un accomplissement important, et probablement la chose la plus importante que nous pouvons faire.

Whatever someone's position is on having the word “toxic” in or out of CEPA, and the risks and benefits of doing so, if it results in our moving swiftly to take effective action on climate change, that will have been a tremendously important accomplishment, and probably about the most important thing we could do.


Nous ne pouvons pas élaborer un cadre législatif.Je crois que je m'exprime à titre de juriste, mais cette opinion est également celle de.si vous comptez agir à titre de médiateur de façon efficace, il faut que vous disposiez d'un cadre approprié, et il doit y avoir raisonnablement d'égalité entre les deux parties.

We can't develop a body of law.I guess I'm speaking as a lawyer, but I'm also speaking from the perception of.if you're going to do mediation in a meaningful way, you have to have a structure within which you work, and you have to have reasonable equality between the parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons agir efficacement ->

Date index: 2023-04-26
w