Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès AMICUS à vous d'agir!
Accès AMICUS à vous d'agir

Traduction de «vous comptez agir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accès AMICUS : à vous d'agir!

Access AMICUS: Sign On!


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous comptez agir comme un bulldozer, en balayant les résultats des référendums français et néerlandais pour poursuivre vos objectifs politiques sans la participation des citoyens.

It is your plan to act like a bulldozer: just to sweep aside the French and Dutch referendum results, to pursue your political goals without taking the people with you.


J'aimerais que vous répondiez à une question en particulier: comme vous, en tant que présidence portugaise, avez décidé d'agir pratiquement seul, en excluant les autres pays, comme le mien, des négociations avec les Nations unies –, mais ce n'est une question pour ce forum – j'aimerais savoir quand vous comptez déposer la résolution.

I would like you to answer a specific question: since you, as the Portuguese Presidency, have decided to act practically alone, excluding other countries such as my own from the United Nations negotiations – but that is not an issue for this forum – I would like to know when you are tabling the resolution.


Madame la Commissaire, cela ne doit toutefois pas nous empêcher d’agir, et je voudrais simplement vous demander ce que vous comptez faire afin que le développement rural ne soit pas dépourvu de financement.

Commissioner, that must not be allowed to hamper us, though, and I will ask you just what you propose to do in order that rural development is not starved of funding.


Nous ne pouvons pas élaborer un cadre législatif.Je crois que je m'exprime à titre de juriste, mais cette opinion est également celle de.si vous comptez agir à titre de médiateur de façon efficace, il faut que vous disposiez d'un cadre approprié, et il doit y avoir raisonnablement d'égalité entre les deux parties.

We can't develop a body of law.I guess I'm speaking as a lawyer, but I'm also speaking from the perception of.if you're going to do mediation in a meaningful way, you have to have a structure within which you work, and you have to have reasonable equality between the parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un point de vue scientifique, il conseille toujours à la population d'adopter un régime alimentaire sain; il va plutôt s'agir au cours des mois à venir de réfléchir à la question des messages à livrer et des outils à fournir pour que les Canadiens traduisent ces messages en des mesures concrètes (1245) M. Gilbert Barrette: Comptez-vous—ou peut-être que c'est la responsabilité du comité de vous inviter à le faire—faire une présentation sur un plan exhaustif pour le guide alimentaire?

From a scientific perspective it still advises a sound diet; it's more in terms of asking “what are the messages and what are the tools to translate that into actions by Canadians” that it's really being looked at over the coming months (1245) Mr. Gilbert Barrette: Do you intend to or maybe it's the committee's responsibility to invite you to make a presentation of a full plan on the food guide?


Quelles mesures concrètes comptez-vous prendre aujourd’hui pour agir rapidement ?

What tangible action do you plan to take today in order to act rapidly?




D'autres ont cherché : accès amicus à vous d'agir     accès amicus à vous d'agir     vous comptez agir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comptez agir ->

Date index: 2021-01-30
w