Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoirs publics sud-africains avaient déjà " (Frans → Engels) :

Le développement des énergies renouvelables en Afrique du Sud va être stimulé par la création d'un partenariat international entre les pouvoirs publics sud-africains, les États européens et la Banque européenne d'investissement.

The development of renewable energy in South Africa will get a boost with the establishment of an international partnership between the South African and European governments, as well as the European Investment Bank (EIB).


23. reconnaît l'importance du mandat confié au tout premier représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour les droits de l'homme et félicite le titulaire actuel de cette fonction pour le travail accompli jusqu'à présent; encourage le RSUE à continuer d'accroître la visibilité de l'Union et sa collaboration avec les mécanismes multilatéraux et régionaux en matière de droits de l'homme (les Nations unies, le Conseil de l'Europe, l’Organisation de coopération et de développement économiques, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, l'Union africaine et l'Organisation d ...[+++]

23. Recognises the importance of the mandate given to the first ever EU Special Representative (EUSR) for Human Rights and congratulates the current mandate holder on the work done so far; encourages the EUSR to continue to enhance the EU’s visibility and its engagement with the relevant multilateral organisations and regional human rights mechanisms (the UN, the Council of Europe, the Organisation for Economic Cooperation and Development, the Organisation for Security and Cooperation in Europe, the Association of Southeast Asian Nations, the African Union and the Organisation of Islamic Cooperation), to promote key EU thematic priorities reflected in the EU's Human Rights Guidelines, to work for the empowerment of civil society throughout ...[+++]


Nchocho, directeur général de la DBSA : « Le soutien financier que nous apportons à ce projet s’inscrit dans le cadre de notre mission qui consiste à aider les pouvoirs publics à développer et à réhabiliter les infrastructures, l’un de nos domaines d’intervention prioritaires. Cette contribution aura un impact majeur, en assurant un accès à l’eau salubre à des millions de Sud-africains».

This contribution will go a long way in ensuring that millions of South Africans have access to clean water”, says T.P. Nchocho, DBSA Group Executive


E. considérant que dix-huit pays africains, dont huit figurent parmi les pays les moins avancés (PMA), ont paraphé des APE appelés "tremplins" en novembre et décembre 2007, tandis que 29 autres pays africains ACP, dont trois ne sont pas des PMA, n'ont paraphé aucun APE; considérant que l'Afrique du Sud et l'Union européenne avaient déjà signé l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (ACDC), un régime commercial compatible avec l'OMC,

E. whereas 18 African countries, of which 8 are Least Developed Countries (LDCs), initialled "stepping stone" EPAs in November and December 2007, while 29 other African ACP countries, of which three are non-LDCs, did not initial any EPA, and whereas South Africa had already signed up to the Trade, Development and Cooperation Agreement (TDCA), a WTO-compatible trade regime with the EU,


E. considérant que dix-huit pays africains, dont huit figurent parmi les pays les moins avancés (PMA), ont paraphé des APE appelés "tremplins" en novembre et décembre 2007, tandis que 29 autres pays africains ACP, dont trois ne sont pas des PMA, n'ont paraphé aucun APE; considérant que l'Afrique du Sud et l'Union européenne avaient déjà signé l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (ACDC), un régime commercial compatible avec l'OMC,

E. whereas 18 African countries, of which 8 are Least Developed Countries (LDCs), initialled "stepping stone" EPAs in November and December 2007, while 29 other African ACP countries, of which three are non-LDCs, did not initial any EPA, and whereas South Africa had already signed up to the Trade, Development and Cooperation Agreement (TDCA), a WTO-compatible trade regime with the EU,


E. considérant que dix-huit pays africains, dont huit figurent parmi les pays les moins avancés (PMA), ont paraphé des APE appelés "tremplins" en novembre et décembre 2007, tandis que 29 autres pays africains ACP, dont trois ne sont pas des PMA, n'ont paraphé aucun APE; considérant que l'Afrique du Sud et l'UE avaient déjà signé l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (ACDC), un régime commercial compatible avec l'OMC,

E. whereas 18 African countries, of which 8 are Least Developed Countries (LDCs), initialled "stepping stone" EPAs in November and December 2007, while 29 other African ACP countries, of which three are non-LDCs, did not initial any EPA, and whereas South Africa had already signed up to the Trade, Development and Cooperation Agreement (TDCA), a WTO-compatible trade regime with the EU,


Au moment de l'ouverture de la procédure, les pouvoirs publics sud-africains avaient déjà fourni des éléments de preuve attestant que ces régimes ont été suspendus entre novembre 1996 et juillet 1997.

At the time of the opening of the proceeding, the Government of South Africa (GOSA) had already provided evidence showing that these programmes were discontinued between November 1996 and July 1997.


Plus de la moitié des membres du cabinet du gouvernement sud-africain constitué après les élections historiques de 1994 avaient déjà pris part à des projets financés par le CRDI.

More than half the cabinet in the South African government after the historic 1994 election had participated in IDRC projects.


En fait, afin de satisfaire ma propre curiosité — car je donne toujours un cours sur les différences entre les pouvoirs d'arrestation publics et privés —, j'ai demandé à mes étudiants, au fil des années, combien d'entre eux avaient déjà procédé à une arrestation.

In fact, to satisfy my own personal curiosity over the years—because I always do a lecture on the division between public and private powers of arrest—I asked my students how many of them had ever conducted a citizen's arrest.


J'espère pouvoir vous montrer les progrès que nous avons réalisés depuis le rapport de 1998, et je tiens à souligner que ces progrès avaient déjà commencé au moment de la publication du rapport.

I hope to show you the progress we have made since the 1998 report, and I'd highlight that that progress was under way at the time of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs publics sud-africains avaient déjà ->

Date index: 2021-07-23
w