Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir également pleinement » (Français → Anglais) :

Ils devraient également améliorer l’ensemble de leur chaîne de services d’urgence (PSAPs, diffusion de l’information vers les services concernés, véhicules d’intervention d’urgence et services d’urgence des hôpitaux) avec des moyens appropriés basés sur les TIC, afin de pouvoir réagir rapidement et de manière fiable en cas d’accidents de la route et d’exploiter pleinement les informations fournies par le système « eCall ».

They should also upgrade their whole emergency service chain (PSAPs, dispatching, emergency vehicles, and hospital emergency rooms) with adequate ICT based tools that will ensure fast and reliable response to vehicle accidents and take full benefit of the information provided by the in-vehicle eCalls.


Il conviendra également de garantir que le processus de réforme constitutionnelle respecte pleinement l’État de droit, la séparation des pouvoirs et l’indépendance et la stabilité de la justice, tout en se fondant sur le consensus le plus large possible.

It will also be important to ensure that the process of constitutional reform fully respects the rule of law, the separation of powers and judicial independence and stability, while being based on the widest possible consensus


Le REFJ devrait également pouvoir s’engager dans la conception de programmes pleinement européens en lien avec les autres organismes compétents.

The EJTN should also be able to become involved in devising fully European training schemes in conjunction with the other relevant bodies.


En tant que citoyenne européenne, Mme Bahrami doit pouvoir également pleinement bénéficier de l’assistance consulaire et juridique.

As a European citizen, Mrs Bahrami should also be able to have full access to consular and legal assistance.


Il importe également que la Commission et les États membres soient dotés de ressources suffisantes pour pouvoir mettre pleinement en œuvre ces règlements.

The Commission and Member States must also be given sufficient resources to fully implement these regulations.


14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie à Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en matière de taxes et de droits à l'exportation, et pour pouvoir respecter pleinement et mettre en œuvre les engagements ...[+++]

14. Welcomes the progress made since the last EU-Russia Summit in Mafra as regards Russia's accession to the WTO, which will create a level playing-field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with and implement WTO membership commitments and obligations, following which the EU should start to discuss the conclusion of a free trade agreem ...[+++]


27. estime que l'environnement en ligne et la technologie numérique permettent d'offrir aux consommateurs une large gamme de nouveaux produits et services et que la propriété intellectuelle constitue la base même de ces services; considère également que les consommateurs – pour pouvoir profiter pleinement de ces services et voir leurs attentes satisfaites – ont besoin d'une information claire sur ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire en matière de contenu numérique, de gestion des droits numériques et de questions de protection t ...[+++]

27. Takes the view that the online environment and also digital technology enable consumers to be offered a wide range of new products and services, and that intellectual property forms the very basis of such services; considers that consumers - in order to profit fully from such services and have their expectations fulfilled - need clear information on what they can and cannot do with regard to digital content, digital rights management and technological protection matters; is convinced that consumers should be entitled to interoperable solutions;


14. soutient la décision en faveur d'infrastructures de transport durables, englobant la promotion d'une infrastructure ferroviaire, de services de transports publics locaux ainsi que des transports maritimes, garantissant également l'accès à ces moyens de transport, et demande des mesures de soutien pour une gestion optimale de la circulation, tenant compte de la sécurité routière; estime indispensable d'achever le réseau transeuropéen de transport pour pouvoir profiter pleinement des avantages du marché intérie ...[+++]

14. Supports the decision to establish a durable transport infrastructure, including the promotion of a railway infrastructure and local public transport services together with sea transport, which also ensures access to these means of transport; asks for support measures to optimise traffic management, taking into account road safety; considers it essential to complete the trans-European transport network so as to enable the advantages of the internal market to be fully exploited;


Le REFJ devrait également pouvoir s'engager dans la conception de programmes pleinement européens en lien avec les autres organismes compétents.

It should also be able to become involved in devising fully European training schemes in conjunction with other relevant bodies.


(16) Lors de la mise en oeuvre des lignes directrices pour l'emploi, les États membres, conformément au principe de subsidiarité, doivent pouvoir tenir compte des situations régionales, tout en respectant pleinement les objectifs nationaux à atteindre, ainsi que le traitement égal de tous les citoyens.

(16) In implementing the employment guidelines, in accordance with the subsidiarity principle, Member States should be able to take regional situations into account, while fully respecting the attainment of national targets and equal treatment of all citizens.


w