Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir vous rencontrer tous demain » (Français → Anglais) :

Je répète que je suis prêt à rencontrer les membres irlandais du PE et j’espère que je vais pouvoir vous rencontrer tous demain et que nous allons pouvoir discuter de ces problèmes plus en détail.

As I said, I am ready to meet with the Irish MEPs and I hope I can meet with all of you tomorrow so that we can discuss this more precisely.


Je vous signale avant de partir, chers collègues, que notre rencontre de demain aura lieu de 15 h 30 à 17 heures. Nous entendrons le Bureau de la concurrence.

Colleagues, just a word of note: tomorrow our meeting is at 3:30 until 5 o'clock with the Competition Bureau.


Ces changements ont été introduits pour permettre un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris les défis rencontrés par la zone euro, au début du cycle du semestre européen, et pour pouvoir consacrer davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux.

The changes were introduced to allow for a effective dialogue on European priorities, including euro area challenges, at the start of the European Semester cycle, and to give more time for dialogue with Member States and stakeholders at all levels.


- (EN) Je suis désolée, mais au vu des informations dont je dispose, je ne suis pas en mesure de vous apporter des éléments plus concrets à ce stade avant la rencontre de demain.

I am sorry, but at this stage I am unable, in terms of the information available to me before tomorrow’s meeting, to say anything more concrete.


Veuillez décrire tous les problèmes relatifs aux définitions données à l’article 3 que vous avez rencontrés lors de la transposition et la mise en œuvre de la directive.

Please describe any problems with the definitions given in Article 3 identified when transposing and implementing the Directive?


Je vous demande de tout cœur de voter tous demain de manière convaincante ce que nous avons négocié avec le Conseil via les services de médiation de la Commission, car, alors, nous pourrons conclure en première lecture ce dossier si difficile et si important en matière de politique extérieure.

I would earnestly request that tomorrow the whole House convincingly approve the measures that we negotiated with the Council with the help of the Commission's conciliation services, because then we can conclude this difficult issue – which is so important in terms of foreign policy – at first reading.


Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos , mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.

I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos , but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the ordinary.


Je suis prête à vous rencontrer aussi longtemps que vous le souhaiterez, comme je rencontre tous les collègues de cette Assemblée qui me demandent rendez-vous.

I am willing to meet to discuss this with you, if you wish, just as I am willing to see any Member of the House who requests a meeting.


Comme le Sénat peut faire ce qu'il veut avec le consentement unanime, si vous acceptez, aux fins de la discussion, les amendements proposés, dont celui du sénateur Lynch-Staunton, et si vous réglez leur cas à tous demain, comme l'opposition le propose au gouvernement, je crois que nous pourrions tenir ce débat demain soir.

Since the Senate can do as it wishes with unanimity, if you accept for the purpose of discussion the amendments of Senator Lynch-Staunton and others, and you dispose of them all tomorrow as was offered to the government by the opposition, I think we could deal with that debate tomorrow evening.


Sénateurs, je voudrais que vous vous assuriez que le prochain rapport du groupe de travail libéral du premier ministre sur les voies de l'avenir dans l'agriculture ne soit pas intitulé «Un effort financier aujourd'hui pour pouvoir payer des avocats demain».

Senators, I would ask that you make sure that the next report from the Prime Minister's caucus task force on agriculture is not entitled ``Invest today so you can pay lawyers tomorrow'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir vous rencontrer tous demain ->

Date index: 2022-05-15
w