Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective
Pouvoir rencontrer

Vertaling van "pouvoir même rencontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s'agissait pas de simplement organiser des consultations informelles, mais de donner aux comités le pouvoir réel de rencontrer des candidats potentiels, et pas seulement les candidats que le gouvernement aurait sélectionnés—et même si un seul candidat était en lice, un comité devrait pouvoir le rencontrer et formuler une recommandation.

This was not just to have informal consultations but to give committees real power to hear from potential candidates, not just candidates that the government had already selected, or if it was fixed on only one candidate, to hear from that candidate and make a recommendation.


Nous avons même rencontré des avocats du gouvernement du Canada lorsque les libéraux étaient au pouvoir, et ils ont tous dit la même chose: l’eau est inscrite dans l’ALENA.

We even met with lawyers from the Canadian government when the Liberals were in power, and they all said the same thing: water is in NAFTA.


Pour ce qui est d'une discussion franche et intéressante probablement, je lui offre de pouvoir le rencontrer, en temps et lieu, ici ou dans ma région, pour que l'on puisse discuter davantage de ces chiffres, et même aller au-delà des chiffres.

If he wants to have a frank and probably interesting discussion, I am ready to meet him at the appropriate time, here or in my region, so that we can further discuss these figures, and perhaps go beyond them.


Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos, mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.

I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos, but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the ordinary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos , mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.

I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos , but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the ordinary.


Même si les gens ne sont pas d'accord avec vous sur le plan politique, ou avec les décisions que vous prenez, ils tiennent à pouvoir vous rencontrer face à face pour exprimer leurs préoccupations ou vous donner leur message.

Even if people don't agree with your politics or don't agree with the decisions you make, if you actually sit down with them face to face or if you are somehow able to be in touch with them, they are at least going to feel somewhat comfortable or feel that there is some type of message they can convey.


Lors de cette même rencontre, cinq pays ont une nouvelle fois été invités à élaborer des programmes politiques complémentaires de façon à pouvoir, à terme, également participer à l’initiative Fast-Track.

At that meeting, five other countries were invited to draw up supplementary policy plans so that they would be able to participate in the Fast Track Initiative in due course.


Il procédera à un échange de vues avec les dirigeants régionaux et locaux de l'Union européenne, une rencontre qui surviendra quelques jours après le débat au sein de la Convention sur le rôle des pouvoirs locaux et régionaux (le 7 février), et un mois après l'adoption par le Parlement européen du rapport Napolitano sur le même sujet.

Mr Prodi will conduct an exchange of views with local and regional leaders from the European Union. This meeting comes just a few days after the debate at the Convention on the role of local and regional authorities (7 February) and a month after the European Parliament adopted its Napolitano Report on this issue.


Mais, par delà l'État, c'est le citoyen-usager qui sera lésé sur l'autel du libéralisme communautaire, car cette proposition constitue une atteinte directe au pouvoir local, le plus proche des citoyens et donc le mieux à même de gérer les difficultés de terrain que ces derniers rencontrent.

Beyond the State, it is the citizen/user who will be slain on the altar of Community liberalism, because this proposal is a direct attack on local authority, which is the closest to the citizen and therefore is in the best position to manage the difficulties experienced by citizens on the ground.


Nous avons, bien entendu, demandé à pouvoir rencontrer la titulaire du Prix Sakharov, ce qui nous a été totalement refusé, et même il nous a été ajouté quelque chose de particulièrement déplaisant par rapport à un prix Sakharov, c'est que par ces temps de lutte contre le terrorisme, on ne peut pas faire de geste à l'égard de Madame Leïla Zana.

We requested the opportunity to meet the Sakharov Prize winner, of course, but we were refused outright, and what we find particularly disappointing, especially since this concerns the Sakharov Prize, is that we were unable, at a time when we are combating terrorism, to meet Leïla Zana.




Anderen hebben gezocht naar : cyclothymique     cycloïde     pouvoir rencontrer     pouvoir même rencontrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir même rencontrer ->

Date index: 2023-01-22
w