Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir s'acquitter pleinement " (Frans → Engels) :

Les membres du pouvoir judiciaire doivent travailler dans un environnement leur permettant d’accomplir leur mission en toute indépendance et impartialité, où le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif respectent pleinement le principe de séparation des pouvoirs.

The judiciary must work in an environment allowing it to perform its duties in an independent and impartial manner, with the executive and legislature fully respecting the separation of powers.


b) le propriétaire responsable aux termes de la Convention de 1992 sur la responsabilité est incapable, pour des raisons financières, de s’acquitter pleinement de ses obligations et toute garantie financière qui a pu être souscrite en application de l’article VII de ladite Convention ne couvre pas les dommages en question ou ne suffit pas pour satisfaire les demandes de réparation de ces dommages. Le propriétaire est considéré comme incapable, pour des raisons financières, de s’acquitter de ses obligations et la garantie est considérée comme insuffisante, ...[+++]

(b) because the owner liable for the damage under the 1992 Liability Convention is financially incapable of meeting his obligations in full and any financial security that may be provided under Article VII of that Convention does not cover or is insufficient to satisfy the claims for compensation for the damage; an owner being treated as financially incapable of meeting his obligations and a financial security being treated as insufficient if the person suffering the damage has been unable to obtain full satisfaction of the amount of compensation due under the 1992 Liability Convention after having taken all reasonable steps to pursue t ...[+++]


J'essaie de comprendre s'il s'agit vraiment d'un groupe d'intervention sur le terrain qui s'acquitte pleinement de ses tâches opérationnelles ou s'il y a comme un concept administratif qui l'empêche d'agir pleinement.

I'm trying to figure out whether this is really an outfit that's in the field doing its full-time operational task or whether it still has a holdback type of managerial concept to it.


Les conservateurs s'engageront-ils à créer un comité spécial et lui permettront-ils de s'acquitter pleinement de son mandat sans ingérence ou sabotage de la part du Cabinet du premier ministre?

Will the Conservatives commit in the House to the creation of a special committee and allow it to do its serious work, without the interference and sabotage of the PMO?


La BCE doit pouvoir s'acquitter de ses nouvelles fonctions de surveillance en toute indépendance, tout étant pleinement responsable de ses actes.

The ECB must be able to carry out its new supervisory functions in full independence whilst being fully accountable for its actions.


Au cas où, pendant la période transitoire, la Commission délègue ses responsabilités à une autre instance ou à d'autres instances, conformément à l'article 15, paragraphe 4, elle veille à ce que le Contrôleur européen de la protection des données ait le droit et la possibilité de s'acquitter pleinement de sa mission, y compris de procéder à des vérifications sur place ou d'exercer tout autre pouvoir dont il est investi en vertu de l'article 47 du règlement (CE) no 45/2001.

Where the Commission delegates its responsibilities during the transitional period to another body or bodies, pursuant to Article 15(4), it shall ensure that the European Data Protection Supervisor has the right and is able to fully exercise his tasks, including carrying out on-the-spot checks and to exercise any other powers conferred on him by Article 47 of Regulation (EC) No 45/2001.


Au cas où, pendant la période transitoire, la Commission délègue ses responsabilités à une autre instance ou à d'autres instances, conformément à l'article 15, paragraphe 4, elle veille à ce que le contrôleur européen de la protection des données ait le droit et la possibilité de s'acquitter pleinement de sa mission, y compris de procéder à des vérifications sur place ou d'exercer tout autre pouvoir dont il est investi en vertu de l'article 47 du règlement (CE) no 45/2001.

Where the Commission delegates its responsibilities during the transitional period to another body or bodies, pursuant to Article 15(4), it shall ensure that the European Data Protection Supervisor has the right and is able to fully exercise his tasks, including carrying out on-the-spot checks, and to exercise any other powers conferred on him by Article 47 of Regulation (EC) No 45/2001.


Au cas où, pendant la période transitoire, la Commission délègue ses responsabilités à une autre instance ou à d'autres instances, conformément à l'article 15, paragraphe 4, elle veille à ce que le contrôleur européen de la protection des données ait le droit et la possibilité de s'acquitter pleinement de sa mission, y compris de procéder à des vérifications sur place ou d'exercer tout autre pouvoir dont il est investi en vertu de l'article 47 du règlement (CE) no 45/2001.

Where the Commission delegates its responsibilities during the transitional period to another body or bodies, pursuant to Article 15(4), it shall ensure that the European Data Protection Supervisor has the right and is able to fully exercise his tasks, including carrying out on-the-spot checks, and to exercise any other powers conferred on him by Article 47 of Regulation (EC) No 45/2001.


M. Solana pourra compter, dans l'exercice de ses compétences, sur le plein appui du Conseil européen, conformément à l'article 18, paragraphe 3, du traité, afin de pouvoir s'acquitter pleinement de ses tâches.

Mr. Solana will be able to rely on the full backing of the European Council in exercising his powers according to Article 18(3) of the Treaty so he can do full justice to his tasks.


La ministre peut-elle s'engager à exercer des pressions auprès du ministre des Finances afin qu'il augmente le budget du Centre canadien de la statistique juridique afin que ce dernier s'acquitte pleinement de son mandat?

Will the minister make a commitment to pressure the Minister of Finance to increase the centre's budget so that it can carry out its mandate to the fullest?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir s'acquitter pleinement ->

Date index: 2024-02-23
w