Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir ne cessent de terroriser » (Français → Anglais) :

G. considérant que des groupuscules de jeunes gravitant autour du parti au pouvoir ne cessent de terroriser et de menacer les citoyens supposés soutenir l'opposition ou se montrer critiques envers le gouvernement;

G. whereas armed youth groups linked to the ruling party systematically terrorise and threaten people believed to support the opposition or to be critical towards the government;


H. considérant que des groupuscules de jeunes gravitant autour du parti au pouvoir ne cessent de terroriser et de menacer les citoyens supposés soutenir l'opposition ou se montrer critiques envers le gouvernement;

H. whereas armed youth groups linked to the ruling party systematically terrorise and threaten people believed to support the opposition or to be critical towards the government;


La Loi sur les mesures d'urgence tient compte du fait que les démocraties constitutionnelles doivent pouvoir recourir à des pouvoirs particuliers pour faire face à des situations exceptionnelles, pouvoirs qui cessent cependant de s'appliquer dès que la situation revient à la normale.

The Emergencies Act actually activates, in our political system, the recognized need for constitutional democracies to have the power to respond in extensive ways when there are pressing challenges, but to revert to normal power, when normal conditions return.


6. condamne la tentative de coup d'État, rappelant que l'accès au pouvoir par la violence et la force militaire est anticonstitutionnel et antidémocratique; dénonce vivement le comportement de la milice "Imbonerakure", qui terrorise la population, et condamne fermement l'utilisation d'armes à feu et les tirs à balles réelles contre les manifestants; condamne toute forme de violence, quels qu'en soient les auteurs ou les instigateurs; rappelle qu'il ne doit y avoir d'impunité pour aucun des responsables de violations graves des droi ...[+++]

6. Condemns the attempted coup, recalling that changing governments through violence and military force is unconstitutional and undemocratic, firmly denounces the behaviour of the ‘Imbonerakure’ militia, who are terrorising civilians, and strongly condemns the use of firearms and live ammunition against demonstrators; condemns all forms of violent actions, wherever they come from and whoever is the instigator; reiterates that there should be no impunity for any of those responsible for serious human rights violations, and calls for national and international criminal prosecutions against the latter;


Comme il y avait sous Mobutu le Comité de la jeunesse du Mouvement Populaire de la Révolution, Kabila a installé des comités de pouvoir populaire dans des quartiers urbains, dans l'ensemble du pays et à l'étranger, sous l'appellation de CPP ou sous d'autres dénominations, avec l'appui des ambassades et du Congo pour appuyer et répandre son idéologie nationaliste et pour terroriser des Congolais ayant des opinions contraires à celles du pouvoir.

Under Mobutu, there were committees such as the Comité de la jeunesse du Mouvement Populaire de la Révolution; similarly, Kabila created local people power committees in urban neighbourhoods throughout the country and abroad. Under the acronym CPP or other names, they had the support of embassies and of Congo to promote and export Kabila's nationalist ideology and to terrorize those Congolese who did not support the view of the government.


Je crois que c'est quelque chose que de nombreux membres du comité — tant ceux de l'opposition que du parti au pouvoir — ne cessent de répéter.

That's something that I think many members here on this committee—the opposition and government—are saying. We don't want to be left out.


Les nouveaux cas d’intimidation, les arrestations et aussi la disparition sans enquête de rivaux politiques du parti au pouvoir nous confirment que Robert Mugabe et son parti politique savent qu’une consultation politique équitable et transparente les priverait du pouvoir et ouvrirait une perspective de sanctions à leur encontre pour avoir terrorisé la population et pillé les richesses du pays pendant de nombreuses années.

New cases of intimidation, arrests and also the uninvestigated disappearance of political rivals of the ruling party confirm to us that Robert Mugabe and his political party know that a fair and transparent political contest would strip them of power and raise the prospect of penalties for terrorising the population and pillaging the wealth of the country over many years.


Des insurgés extrémistes continuent de hanter certaines régions du pays afin de reprendre le pouvoir, de terroriser la population et de déstabiliser le gouvernement.

Extremist insurgents continue to roam some parts of the country in an effort to regain their previous authority, terrorize the population and destabilize the government.


Mme Carolyn Bennett: Mais on sait bien que les monographies qui terrorisent les patients en leur expliquant qu'ils risquent d'avoir 105 problèmes différents et qui font que ces patients cessent de prendre leurs médicaments ne marchent pas non plus, n'est-ce pas?

Ms. Carolyn Bennett: But with monographs where you scare patients to death that they might get these 105 different things, and they stop their medication and don't take it, we also have evidence that this doesn't work either, right?


demande que les personnes incitant à la haine raciale ou plaidant en faveur de discriminations raciales cessent de pouvoir exercer des fonctions publiques, y compris de pouvoir faire partie du Parlement européen, étant donné que les droits humains des victimes du racisme sont fondamentalement rejetés par les partisans du racisme, qui, si l'occasion s'en présente, n'hésiteront pas à détruire la démocratie, comme l'expérience de l'Europe du milieu du XXe siècle l'a prouvé, et invite toutes les forces politiques démocratiques à lutter contre les partis d'extrême-droite qui plaident en faveur de la xénophobie;

93. Calls for the disqualification from eligibility to stand for public office, including membership of the European Parliament, of persons who incite racial hatred or advocate racial discrimination, because the human rights of victims of racism are fundamentally rejected by the perpetrators of racism who, given the opportunity, will destroy democracy, as the experience of mid-twentieth century Europe demonstrates, and calls on all democratic political forces to combat extreme right-wing parties which advocate xenophobia;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir ne cessent de terroriser ->

Date index: 2023-06-26
w