Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir israélien cherche aujourd " (Frans → Engels) :

Mon cher collègue d'en face peut-il m'expliquer pourquoi le Bloc cherche aujourd'hui à éliminer le pouvoir de dépenser alors qu'il demande au fédéral des augmentations dans tous les transferts provinciaux?

Can my esteemed colleague opposite explain to me why the Bloc wants to do away with the spending power at the same time as he is asking the federal government to increase all transfers to the provinces?


Après avoir participé à l’implantation et au développement du Hamas avec, à l’époque, la volonté d’affaiblir l’OLP, le pouvoir israélien cherche aujourd’hui à torpiller toute idée de solution pacifique.

Having participated in the establishment and development of Hamas with, at the time, the intention of weakening the PLO, the Israeli powers today seek to torpedo any idea of a peaceful solution.


Les pouvoirs locaux accordent effectivement des permis à des Arabes comme à des Israéliens dans les deux parties de la ville, mais ce que la Commission dit aujourd’hui, ce qu’elle a dit également la semaine dernière, c’est: vous devez pratiquer une discrimination contre les Israéliens à Jérusalem-Est parce que la ville constitue une seule entité, de toute façon, et nous ne pouvons rien y changer, la ville est gouvernée par une seule municipalité.

They are, indeed, issuing permits to both Arabs and Israelis in both parts of the town, but what the Commission is saying now, and also said last week, is: you have to discriminate against Israelis in East Jerusalem because the city is one whole entity, anyway, and that cannot be changed, the town is governed by a single local authority.


La députée sait bien que, quand le nouveau gouvernement conservateur est arrivé au pouvoir en 2005, le ministre des Affaires indiennes avait le pouvoir — il l'a toujours aujourd'hui — de donner l'accès à l'information aux Premières nations et à quiconque cherche un renseignement précis.

The member knows quite well that the Indian affairs minister had the power in 2005, when the new Conservative government came into being, and has the power now to make sure that disclosure is there for first nations and for anyone else who wants to go and look at that particular information.


Aujourd'hui, on a un parti au pouvoir qui, en insinuant toute une série de choses et en n'ayant aucune preuve, cherche à miner cette indépendance.

Now, we have a governing party which, with a series of totally unfounded insinuations, is trying to undermine that independence.


Permettez-moi de citer les propos de l'ancien chef de ce parti, aujourd'hui chef de l'opposition au Québec. Il a dit: «La stratégie du gouvernement du Québec n'est pas tant de vouloir faire parler l'Assemblée nationale d'une seule voix que de tenter de raviver la flamme souverainiste au sein du parti au pouvoir», qui cherche à fabriquer une crise de toutes pièces pour pouvoir déclencher un référendum.

Let me quote the former leader of that party, who is now the leader of the opposition in Quebec, who said: “the Quebec government's strategy has less to do with having the national assembly speak with one voice than with reviving the sovereignty thrust of the party in power”, which is trying to manufacture a crisis so that it can call a referendum.


Nous avons plutôt affaire aujourd'hui à une motion qui cherche à mettre fin au pouvoir qu'ont les juges d'appliquer la Charte canadienne des droits et des libertés.

We are dealing today with a motion which seeks to end the ability of judges to apply the Canadian Charter of Rights and Freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir israélien cherche aujourd ->

Date index: 2023-11-29
w