Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir discuter sérieusement " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas l'intention de l'opposition officielle ou de quelque membre de l'opposition que ce soit d'entraver les travaux du comité, mais nous souhaitons pouvoir discuter d'affaires sérieuses lorsqu'il en survient, et celle-là en est manifestement une.

It's not the intent of the official opposition or, I believe, of any of the opposition members to frustrate the work of the committee, but it is the intent to deal with serious matters when they arise.


Je me suis entretenu avec des électeurs qui ont exprimé de graves préoccupations et de sérieuses réserves au sujet d'un projet de loi qui, essentiellement, donne au ministre le pouvoir de retirer la citoyenneté à des personnes nées au Canada, mesure sans précédent au Canada dont les députés auraient dû pouvoir discuter beaucoup plus longuement. Mais le gouvernement a choisi de présenter une mesure d'attribution de temps après seule ...[+++]

I have had meetings with constituents who have expressed serious concerns and serious reservations about the core of a bill that would give the minister the ability to take away the citizenship of persons born in Canada, which is an unprecedented thing in Canada and should have had a considerable amount of opportunity for members to discuss, yet the government moved time allocation with only about five hours of debate on this subject.


J’espère que nous serons en mesure d’agir rapidement afin de restaurer le calme et la confiance et que nous aurons l’honneur de revoir M. Abbas dans cette Assemblée dans des circonstances nettement plus sereines, afin de pouvoir discuter sérieusement avec toutes les parties de la manière dont nous pouvons établir une paix sûre et durable dans cette région agitée.

Nor can anything justify the hostage-taking that followed. I hope we will be able to move quickly to restore calm and confidence and I hope that we will be able to see Mr Abbas back in this Chamber in a much more serene set of circumstances, so that we can discuss seriously with all sides how we can create a secure and lasting peace in that troubled region.


Si l'endiguement ne déstabilise ou n'érode pas le pouvoir de l'adversaire, si on ne discute pas sérieusement des moyens que nécessite une telle stratégie et, encore pire, si on ne s'efforce pas de les mettre en oeuvre, alors il faudra vraiment que nous discutions d'autre chose. Cela veut dire que nous devons soit nous persuader que la menace de l'Irak ne justifie pas des mesures plus coercitives et les risques qui en sont inséparables, soit discuter sérieusem ...[+++]

If containment isn't unstable or an eroding strategy, failure to discuss these requirements seriously, much less to try to meet them, means we really have to focus our discussion elsewhere, and that means either we find some reason to believe the threat from Iraq does not justify the risks of stronger action or we seriously debate the merits and the costs of military action.


Nous, du Bloc québécois, espérons que le ministre prendra en considération les points que je viens d'énumérer et qu'il transmettra à la Chambre, dans quelque temps, une réponse favorable à la création de ce comité spécial de la Chambre puisqu'il y va d'investissements considérables et qu'une surveillance sérieuse doit être faite pour respecter les deniers des contribuables canadiens et ainsi pouvoir préserver des emplois à long terme, des emplois structurants, des emplois bien rémunérés pour les jeunes, je l'espère (1705) M. Benoît Se ...[+++]

We, in the Bloc Quebecois, hope that the minister will take into consideration the points I have just raised and, in the near future, respond favourably in this House to the suggestion of setting up a special House committee, as major investments are at stake and it is essential to monitor carefully the use made of Canadian taxpayers' money and hopefully preserve steady, structuring and paying jobs for the young people (1705) Mr. Benoît Serré (Timiskaming-French River): Madam Speaker, first, I would like to congratulate the members of the Official Opposition, the Bloc Quebecois, on the facility with which they turn any subject discussed here in the House t ...[+++]


Mme Sungee John: Ma foi, j'estime que s'il n'est pas prévu de période transitoire, il est encore plus nécessaire que le Parlement en discute sérieusement et consulte la population avant d'adopter ce projet de loi afin de pouvoir apporter les modifications voulues qui donneront aux gens le temps de se préparer. Cela permettra peut-être aussi d'apporter d'autres améliorations.

Ms. Sungee John: Well, I certainly think, in terms of the lack of transition, that it's more incumbent upon Parliament, then, to carefully discuss this and consult with people before they pass the legislation and make appropriate changes, giving people time and perhaps changing some of the concerns we've raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir discuter sérieusement ->

Date index: 2023-03-09
w