Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir devrait veiller » (Français → Anglais) :

Lorsqu'il prend une décision concernant l'exclusion ou l'imposition d'une sanction financière et sa publication ou concernant le rejet d'un opérateur économique, le pouvoir adjudicateur devrait veiller au respect du principe de proportionnalité, en tenant compte, en particulier, de la gravité de la situation, de son incidence budgétaire, du temps qui s'est écoulé depuis la conduite en cause, de sa durée et de sa répétition éventuelle, de l'intention ou du degré de négligence et de la coopération dont l'opérateur économique a fait preuve envers l'autorité compétente concernée ...[+++]

When deciding on the exclusion or the imposition of a financial penalty and on the publication thereof or on the rejection of an economic operator, the contracting authority should ensure compliance with the principle of proportionality by taking into account in particular the seriousness of the situation, its budgetary impact, the time which has elapsed since the relevant conduct, its duration and its recurrence, the intention or degree of negligence and the degree of collaboration of the economic operator with the relevant competent authority and its contribution to the investigation.


Afin de faciliter le fonctionnement concret du réseau, chaque État membre devrait veiller à ce que son ou ses correspondants aient une connaissance suffisante d'une langue de l'Union européenne autre que sa langue nationale, compte tenu de la nécessité de pouvoir communiquer avec les correspondants des autres États membres.

To facilitate the practical operation of the Network, each Member State should ensure that its correspondent(s) has/have an adequate knowledge of a language of the European Union other than its own national language, bearing in mind the need to be able to communicate with the correspondents in the other Member States.


Pour reprendre certaines de vos affirmations, madame Thom, ne convenez-vous pas avec moi que si nous voulons maintenir des armes à feu à l'écart du Canada, le gouvernement au pouvoir devrait veiller à ce que les armes à feu illicites, et particulièrement celles qui sont restreintes, voire interdites au Canada.et ne diriez-vous pas que si nous multiplions nos ressources à nos frontières cela aiderait sensiblement à commencer à ralentir ces importations illégales — ou la contrebande, puisque c'est de cela qu'il s'agit en fait?

To go back to some of the statements you made, Ms. Thom, would you not agree with me that if we're interested in keeping guns out of Canada, the government of the day would make sure that illegal firearms, and in particular those firearms in Canada that are restricted or in some cases prohibited.and would you not say that by putting more resources towards our borders, that would go a long way to begin to slow down those illegal imports—or smuggling, actually, which is what it is?


Si un État membre décide d'élargir le mandat d'un organisme existant, il devrait veiller à ce que cet organisme se voie attribuer suffisamment de ressources pour pouvoir s'acquitter de manière efficace et adéquate de ses tâches existantes et supplémentaires.

Should a Member State decide to expand the mandate of an existing body, it should ensure allocation of sufficient resources to the existing body for the effective and adequate performance of its existing and additional tasks.


La Commission devrait veiller, conjointement avec la Slovaquie, à ce que les gestionnaires de réseau de transport ukrainiens et slovaques établissent les règles et procédures nécessaires pour pouvoir acheminer des capacités accrues de gaz de l’UE vers l’Ukraine afin d’améliorer la sécurité de l’approvisionnement dans le pays.

The Commission should ensure, together with Slovakia, that the Ukrainian and Slovakian transmission system operators establish the necessary rules and process that allows gas to flow from EU to Ukraine in increased capacities in order to enhance the security of supply in Ukraine.


Le Parlement européen et le Conseil devraient examiner cette proposition afin de veiller à ce que l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (ci-après dénommée «Autorité») dispose de pouvoirs de surveillance appropriés sur les agences de notation de crédit, en gardant à l’esprit que l’Autorité devrait exercer des pouvoirs de surveillance exclusifs sur les agences de notation de crédit dont el ...[+++]

The European Parliament and the Council should consider that proposal in order to ensure that European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (hereinafter the Authority’) will have adequate supervisory powers over credit rating agencies, bearing in mind that the Authority should execute exclusive supervisory powers over Credit Rating Agencies entrusted to it in Regulation (EC) No 1060/2009.


Le Parlement européen et le Conseil devraient examiner cette proposition afin de veiller à ce que l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (ci-après dénommée «Autorité») dispose de pouvoirs de surveillance appropriés sur les agences de notation de crédit, en gardant à l’esprit que l’Autorité devrait exercer des pouvoirs de surveillance exclusifs sur les agences de notation de crédit dont el ...[+++]

The European Parliament and the Council should consider that proposal in order to ensure that European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (hereinafter the Authority’) will have adequate supervisory powers over credit rating agencies, bearing in mind that the Authority should execute exclusive supervisory powers over Credit Rating Agencies entrusted to it in Regulation (EC) No 1060/2009.


À mon avis, il devrait veiller à ce que ses collègues ministériels prodigues ne dépensent pas trop, afin de pouvoir rembourser la dette nationale de 547 milliards de dollars.

I say he should keep as much as possible from his free spending cabinet colleagues to pay down the $547 billion national debt.


Le comité devrait veiller à ce que les responsabilités et les pouvoirs des commissaires et ceux des bureaucrates actuellement chargés d'exécuter certaines des fonctions liées à l'octroi de la citoyenneté soient clairement définis.

The committee should ensure that clear lines of responsibility and authority are drawn between the commissioners and the bureaucracy now being charged with performing some of the functions in granting citizenship.


M McDonough (Halifax), appuyée par M. Blaikie (Winnipeg Transcona), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement en place a saboté la démocratie canadienne en poursuivant une politique commerciale qui accorde des pouvoirs excessifs à des organismes internationaux non élus et n'ayant pas de comptes à rendre et qui sape la capacité des représentants élus du Canada d'agir dans l'intérêt du public; qu'en conséquence, le gouvernement ne devrait pas négocier en vue d'une nouvelle libéralisation du commerce ou de l'investissement ...[+++]

Ms. McDonough (Halifax), seconded by Mr. Blaikie (Winnipeg Transcona), moved, That, in the opinion of this House, this government has sabotaged Canadian democracy by pursuing a trade policy that gives excessive power to unelected and unaccountable international trade organizations and erodes the ability of Canada's elected representatives to act in the public interest; and That therefore the government should not negotiate any further liberalization of trade or investment at the Seattle meeting of the World Trade Organisation (WTO) or the Free Trade Area of the Americas (FTAA) without first securing enforceable international rules on core labour standards, environmental protection, cultural diversity ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir devrait veiller ->

Date index: 2025-05-06
w