Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir accéder librement " (Frans → Engels) :

La Commission considère que l'obligation d'adhérer à une organisation de producteurs est contraire au principe de marché ouvert: tout producteur doit pouvoir accéder librement au marché, qui ne peut être réglementé que par les règles communes régissant le secteur à l'échelle de l'UE.

The Commission considers that making membership of a producer organisation compulsory contravenes the open market principle, according to which every producer has free access to the market, regulated only by the measures provided for by rules common to the sector at EU level.


Nous accueillons favorablement ce projet de loi portant sur la protection de la vie privée sur Internet, car nous croyons qu'il protégera notre vie privée en empêchant les autorités gouvernementales de pouvoir accéder librement et sans mandat à nos informations privées.

We welcome.[this] online privacy bill because we think it's a tool that can later be applied to protect our privacy against reckless warrantless access to our private information by government authorities.


7. exprime ses vives préoccupations et ses condoléances à propos des événements qui ont eu lieu le 16 décembre 2011 dans la province de Zhanaozen, où 16 personnes ont trouvé la mort et 110 autres ont été blessées; se félicite de l'établissement d'une commission gouvernementale chargée d'enquêter sur ces incidents; demande aux autorités kazakhes de se conformer pleinement à l'engagement qu'elles ont pris de procéder à des enquêtes objectives et transparentes qui permettront de disposer d'informations fiables sur ces événements, de traduire en justice ceux qui se sont rendus coupables d'un abus de pouvoir et de faire en sorte que les enq ...[+++]

7. Expresses deep concern and condolences regarding the events that took place on 16 December 2011 in the Zhanaozen district of Kazakhstan where 16 people died and 110 others were injured; welcomes the establishment of a government commission to investigate into the events; calls on Kazakh authorities to follow through their announcement to conduct objective and transparent investigations in order to bring about reliable information of the events, to bring justice to those found responsible of abuse of office and to allow for international monitoring of the investigations; calls for unfettered access to be granted to international org ...[+++]


Tout d’abord, nous avons dit que la Croix-Rouge internationale devrait pouvoir accéder librement au Turkménistan.

Firstly, we said that the International Red Cross had to have free access to Turkmenistan.


Tout le monde doit pouvoir accéder librement à un air et à une eau potable purs.

Clean air and pure drinking water should be freely accessible to everyone.


Tout le monde doit pouvoir accéder librement à un air et à une eau potable purs.

Clean air and pure drinking water should be freely accessible to everyone.


En outre, le Conseil a demandé qu'une réponse positive soit apportée d'urgence au CICR, qui demande à pouvoir accéder librement aux lieux de détention en Tchétchénie.

Furthermore, the Council called for an urgent positive answer to the request of the ICRC for free access to detainees in Chechnya.


à permettre aux agences humanitaires et autres d'accéder librement à la Tchétchénie afin de pouvoir évaluer les besoins des civils dans ce pays et à autoriser les organisations humanitaires à accéder librement aux personnes déplacées, notamment celles qui attendent de sortir de la Tchétchénie à la frontière entre ce pays et l'Ingouchie;

provide unhindered access to Chechnya for humanitarian and other agencies so that they may assess the needs of civilians inside Chechnya and provide unhindered access for all humanitarian organisations to the displaced, including those waiting to exit Chechnya at the Chechen-Ingush border;


Les secours humanitaires, dont le passage à travers le territoire des Serbes de Bosnie est actuellement suspendu, doivent pouvoir accéder librement à Gorazde et à sa population et à la Bosnie tout entière, y compris à Sarajevo.

The humanitarian effort, the passage of which through Bosnian Serb-held territory is currently suspended should be given unimpeded access to the people of Gorazde and more widely in Bosnia including to Sarajevo.


En principe, les enfants peuvent apprendre de l'expérience des deux parents et, s'ils ont la possibilité de s'épanouir et de contribuer à la vie de notre société, ils devraient pouvoir accéder librement aux connaissances et à l'expérience de tous les membres de leur famille, pas seulement à celles de la moitié.

Hopefully, children can learn from both parents' experiences, and if they have any opportunity to grow and to add to our society, they should have free and unlimited access to the knowledge and experience of all of their family, not just half of it.


w