Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvions certainement pas comprendre » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvions certainement pas comprendre pourquoi le gouvernement avait rejeté notre motion, et cela a sans doute contribué en grande partie à pousser mon collègue conservateur à présenter sa motion aujourd'hui.

We certainly could not understand why the government defeated our motion, which was, in large part I believe, some of my Conservative colleague's motivation for bringing forward his motion today.


Si nous pouvions arriver à comprendre le système, nous pourrions étudier la question d'une façon plus globale et non arbitraire—et même peut-être superficielle vu de l'extérieur—en réduisant le budget total de 10 millions de dollars.

If we could try to figure out what the pattern is we could approach this in a more systemic fashion rather than simply arbitrarily—and, I think, rather superficially to an outside observer—reducing the overall sum by $10 million.


Étant donné que certains des produits d’investissement relevant du champ d’application du présent règlement ne sont pas simples et peuvent être difficiles à comprendre pour les investisseurs de détail, le document d’informations clés devrait, le cas échéant, comporter un avis signalant à l’investisseur de détail que le produit peut être difficile à comprendre.

As some of the investment products within the scope of this Regulation are not simple and may be difficult for retail investors to understand, the key information document should, where applicable, include a comprehension alert to the retail investor.


Je ne suis donc pas certain de comprendre ce qui le préoccupe, mais je dirais que c'est certainement une chose que le comité étudiera une fois que le projet de loi aura franchi l'étape de la deuxième lecture et aura été renvoyé au comité.

So I am not quite sure what his concern is, but I would suggest that it certainly is something the committee will be studying once we get the bill through second reading and get it to committee.


Il est nécessaire d'élargir la base de connaissances globales pour évaluer pleinement les incidences économiques et sociétales de la contrefaçon et du piratage et pour comprendre pourquoi certains secteurs, certaines régions géographiques dans l'UE et certains produits sont plus vulnérables que d'autres.

It is necessary to widen the overall knowledge base to fully assess the economic and societal implications of counterfeiting and piracy and to understand why some products, sectors and geographical areas within the EU are more vulnerable than others.


Cette catégorie peut comprendre des éléments de services tels que l'accès aux services téléphoniques d'urgence, à certains téléphones payants publics, à la fourniture de certains services ou équipements destinés aux handicapés, etc.;

This category may include service elements such as access to emergency telephone services, provision of certain public pay telephones, provision of certain services or equipment for disabled people, etc;


2.50. Appeler simplement «banques» les institutions financières monétaires n'est pas possible parce que ces institutions peuvent comprendre, d'une part, certaines sociétés financières qui ne se désignent pas elles-mêmes sous ce nom ou qui ne sont pas autorisées à le faire dans certains pays et, d'autre part, certaines autres sociétés financières qui se qualifient elles-mêmes de banques mais qui ne sont pas en fait des institutions financières monétaire ...[+++]

2.50. MFIs cannot be described simply as 'banks`, because they may possibly include some financial corporations which may not call themselves banks, and some which may not be permitted to do so in some countries, while some other financial corporations describing themselves as banks may not in fact be MFIs.


2.50. Appeler simplement «banques» les institutions financières monétaires n'est pas possible parce que ces institutions peuvent comprendre, d'une part, certaines sociétés financières qui ne se désignent pas elles-mêmes sous ce nom ou qui ne sont pas autorisées à le faire dans certains pays et, d'autre part, certaines autres sociétés financières qui se qualifient elles-mêmes de banques mais qui ne sont pas en fait des institutions financières monétaire ...[+++]

2.50. MFIs cannot be described simply as 'banks`, because they may possibly include some financial corporations which may not call themselves banks, and some which may not be permitted to do so in some countries, while some other financial corporations describing themselves as banks may not in fact be MFIs.


Si nous pouvions leur faire comprendre le bienfait social de les fournir à ces 10 p. 100 sans qu'ils aient à assumer des coûts supplémentaires, puisque finalement la technologie qu'ils utilisent pour numériser un livre est probablement la seule dont ils ont besoin pour mettre ce livre à la disposition d'une personne comme moi.

If we can actually push more to them the social benefit of actually providing it for that 10 per cent at no extra cost to them, because basically the technology which they use in creating that digital copy of a particular book is probably all that is required to actually make it available to someone like me.


Je ne suis pas certain de comprendre en écoutant les propos du député d'en face ainsi que des autres députés de son parti, dont certains de ses figures de proue.

I was confused when I listened to the member opposite. I compared what he had to say to what I heard from other members of his party say, in fact some of the leaders of his party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvions certainement pas comprendre ->

Date index: 2025-02-25
w