Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous vous assurer » (Français → Anglais) :

Ma question est la suivante : sachant que la plupart des paramètres des changements à la Société canadienne d'hypothèques et de logement ont été fixés par le ministre des Finances — et non par le président de la SCHL, qui ne fait que les appliquer —, pouvez-vous m'assurer, aujourd'hui, au vu du rapport de l'OCDE, que vous allez veiller à ce que le ministère des Finances et la Société canadienne d'hypothèques et de logement examinent la situation et fassent en sorte que les Canadiens puissent avoir des logements abordables, tant à la location qu'à l'achat?

Here is my question: Knowing that most of the parameters for change at the Canada Mortgage and Housing Corporation are decided by the Minister of Finance — and not by the CEO of CMHC, whose role is only to apply them — can you assure me today, in light of the OECD report, that you are going to ensure that the Department of Finance and the Canada Mortgage and Housing Corporation examine the situation and ensure that Canadians are able to find affordable housing, in both the rental and sales markets?


Pouvez-vous nous assurer que la nomination d'un juge du Québec se fera dans un délai très raisonnable, et que vous n'attendrez pas un an ou six mois pour remplacer le juge qui prendra sa retraite?

Can you assure us that a Quebec judge will be appointed within a reasonable time frame and that you won't wait a year or six months to replace a retiring judge?


Je vous pose la question suivante, que vous voudrez bien transmettre : pouvez-vous vous assurer que nos PME puissent exporter leurs produits sur le marché européen en ayant les mêmes protections que les Américains — qui ont adhéré au Protocole de Madrid il y a 20 ans, alors que nous avons pris 20 ans pour y adhérer — et exiger en même temps que les détenteurs de marques soient déjà associés à une entreprise qui offre des services ou des produits qui peuvent être disponibles, et non pas bloquer l'entrée de compagnies canadiennes qui désireraient utiliser ces marques de commerce?

My question is the following and I would like you to pass it on: can you ensure that our small businesses can export to the European market with the same protections as the Americans — who signed on to the Madrid Protocol 20 years ago when it took us 20 years to sign on to it — and at the same time require trademark holders to be already associated with a company that provides services or products that may be available, and not block Canadian companies that wish to use these trademarks from entering the market?


Monsieur Rehn, pouvez-vous m’assurer que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour que cela ne se reproduise plus jamais?

Mr Rehn, could you give me an assurance at this point that you will ensure that this never happens again?


Je vous ai relaté la situation actuelle et je pense que vous pouvez être pleinement assurés d’une action de la Commission en cas de violation du droit européen.

I reported to you where we start now and I believe that you should have full trust that the Commission will act if EU law is breached.


Quatrièmement, pouvez-vous nous assurer, Monsieur le Commissaire, que vous ne proposerez ni n’accepterez de modifications de l’actuel accord PNR, de la politique européenne commune en matière de visas ou d’autres politiques européennes?

Fourthly, can you assure us, Commissioner, that you will not propose or agree to any change in the current PNR agreement, the common European visa policy, or other European policies?


Quatrièmement, pouvez-vous nous assurer, Monsieur le Commissaire, que vous ne proposerez ni n’accepterez de modifications de l’actuel accord PNR, de la politique européenne commune en matière de visas ou d’autres politiques européennes?

Fourthly, can you assure us, Commissioner, that you will not propose or agree to any change in the current PNR agreement, the common European visa policy, or other European policies?


Pouvez-vous vous assurer que le compte rendu in extenso reflète fidèlement ce que vous avez réellement dit, et qui est à présent enregistré à des fins de vérification?

Can you ensure that the verbatim report accurately reflects what you actually stated, which is now being taped for verification purposes?


M. Joseph Volpe: Ce à quoi je veux en venir, monsieur Pelletier, c'est que si vous ne pouvez pas vous assurer de passagers, et que vous n'avez pas le revenu, à moins que vous ne bénéficiez du soutien de l'État, vous déposeriez le bilan.

Mr. Joseph Volpe: My point, Mr. Pelletier, is if you don't have the passengers, and you don't have the income, unless the government were supporting you, you wouldn't be in business.


J'ai l'impression que si vous ne pouvez pas vous assurer les passagers, que vous n'avez pas le revenu et que le gouvernement ne compensait pas votre manque à gagner, vous ne seriez même plus en affaires.

My sense is if you don't have the passengers and you don't have the income, and the government weren't making up whatever shortfall, you wouldn't be in business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous vous assurer ->

Date index: 2022-12-09
w