Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous nous indiquer quelles provinces » (Français → Anglais) :

Le sénateur Andreychuk: Pouvez-vous nous indiquer quelles provinces ont une telle disposition?

Senator Andreychuk: Can you tell us which provinces have such a provision?


Pouvez-vous nous indiquer quelles sont les autres provinces, à part le Québec et le Yukon, qui vous ont fait part de sérieuses réserves quant à la volonté de déréglementer économiquement l'industrie de l'autocar au Canada?

Can you tell us which other provinces, besides Quebec and Yukon, have expressed serious reservations about the economic deregulation of the bus industry in Canada?


Le sénateur Joyal : Peut-être pouvez-vous nous indiquer quelles initiatives vous estimez nécessaires suite à cette décision de la Cour suprême et comment vous comptez lui donner effet et comment nous devrions évaluer la loi dans le contexte de cette demande?

Senator Joyal: Maybe you can comment on what you feel are the needed initiatives following that decision of the Supreme Court, and how you intend to act upon the decision and how we should be evaluating the act in the context of that request.


Pour les 20 affectations dont vous avez parlé tantôt, pouvez-vous nous indiquer quelles sont les différentes langues autochtones qui ont été demandées?

As far as the 20 assignments you mentioned earlier are concerned, can you tell us how many different native languages have been requested?


M. Roy Cullen: Pouvez-vous m'indiquer quelles régions sont servies par les trains de banlieue dans le West Island?

Mr. Roy Cullen: Could you describe what areas the commuter trains service on the West Island?


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n'avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l'organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires ](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l'organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


– (EN) Monsieur le Président, à la lumière de ce que vous nous dites, pouvez-vous nous indiquer ici, dans cette Assemblée, dans quelle mesure les attitudes vis-à-vis de l’Union européenne ont changé au Portugal?

– Mr President, in light of what you are telling us, could you please tell us here in this House how attitudes to the European Union have changed in Portugal?


Pouvez-vous nous indiquer si vous comptez avancer des propositions afin d’améliorer la coopération dans le cadre du processus de Lisbonne, et dans quel délai?

Can you indicate whether, and if so when, you will be tabling proposals in order to improve cooperation within the framework of the Lisbon process?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous indiquer quelles provinces ->

Date index: 2021-03-25
w