Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez être assurés que nous poursuivrons dans cette veine puisque » (Français → Anglais) :

Le point que vous avez soulevé est très pertinent, mais vous pouvez être assurés que nous poursuivrons dans cette veine puisque c'est justement un des objectifs que s'est donné mon ministère.

Your point is well taken, but it is significantly a part of the focus of my department. You can rest assured that we will continue in that vein.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Puisque, semble-t-il, vous êtes le seul à pouvoir répondre à cette question si grave, pouvez-vous nous assurer qu'avant votre arrivée, il n'y a eu ni fraude, ni travail facturé qui n'a pas été fait, ni favoritisme dans le choix des fournisseurs?

As you seem to be the only one able to answer this very important question, can you confirm that before you were in charge, there had been no fraud, no invoices for work that was not done, nor any favouritism in the choice of suppliers?


Puisque c'est dans ce sens que va jusqu'à maintenant la jurisprudence concernant la Charte, quelles assurances pouvez-vous nous donner que cette jurisprudence ne servira pas à éteindre ou supprimer les dispositions légales qui protègent l'enseignement confessionnel au Québec?

Given that that's been the direction of the charter jurisprudence to date, what assurance can you give us that charter jurisprudence would not be used to snuff out and eliminate whatever statutory protections there are for confessional education in Quebec?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez être assurés que nous poursuivrons dans cette veine puisque ->

Date index: 2021-11-10
w