Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez vous l’imaginer " (Frans → Engels) :

Vous pouvez donc vous imaginer que ce sont certainement deux choses dont je vais me rappeler toute la journée.

Those two stories will be on my mind throughout the day today, and you can understand why.


Vous pouvez dès lors imaginer quelle est ma déception de constater tout d’abord que le Kosovo n’est pas repris dans l’accord visant à faciliter la délivrance des visas.

You can therefore imagine how disappointed I am, firstly, to see that Kosovo has not been included in the Visa Facilitation Agreement.


Vous ne pouvez pas vous imaginer à quel point vous êtes formidables comme Parlement de l’Europe.

You cannot imagine how formidable you are as the Parliament of Europe.


Pouvez-vous vous imaginer passer un si grand nombre d'années en prison et essayer de lutter pour établir votre innocence?

Could you imagine yourself spending that many years in prison and trying to fight to establish your innocence?


Pouvez-vous vous imaginer l'image que cela donne de notre engagement dans ce pays ?

Can you imagine what kind of an image this gave of our involvement in the country?


Comme vous pouvez vous l’imaginer, cet événement a provoqué une interruption brutale de notre réunion.

As you can well imagine, this brought our meeting to an abrupt halt.


Chers collègues, vous pouvez très bien imaginer le cas où un jour un citoyen de l’Union européenne aurait besoin de savoir ce que fait, mettons, l’administration américaine.

Ladies and gentlemen, you can no doubt imagine that one day an EU citizen will need information, for example, on what the administration in the United States of America is doing.


Pouvez-vous vous imaginer entendre une telle introduction au cours d'un service commémoratif?

Can you image attending a memorial service with that opener?


Pouvez-vous vous imaginer l'expérience que représente pour ces louveteaux le fait de venir à Ottawa, d'avoir une chance de voir une partie de la beauté que représente le Canada.

Can you imagine the Cub Scouts' experience to get to Ottawa, a chance to view a part of the beauty that is Canada.


Honorables sénateurs, vous pouvez facilement vous imaginer à quel point j'ai été heureuse d'entendre cette déclaration, mais je reconnais que bien des gens doivent se demander pourquoi on a insisté ainsi sur les droits des enfants.

Honourable senators, you can well imagine how happy I was to hear that statement. Yet I acknowledge that there must be many who wonder why children's rights have been singled out in such a way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez vous l’imaginer ->

Date index: 2023-01-18
w