Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez donc imaginer quelles seront " (Frans → Engels) :

Vous pouvez donc imaginer quelles seront les conséquences des arrêts de production, des fermetures, des pertes de contrat qui se font déjà sentir à la suite des événements du 11 septembre.

So you can imagine what the impact will be of the production shutdowns, the closures, the lost contracts that we have already seen in the aftermath of September 11.


Vous pouvez donc imaginer quelle fut notre surprise de trouver ce matin à la une du journal de la capitale nationale une manchette qui nous apprenait que le Président avait fait l'éloge de la démocratie cubaine.

So imagine our surprise to wake up this morning to see the headlines in our national newspaper that scream out outrageously “Speaker lauds Cuban democracy”.


Et vous pouvez facilement imaginer quelles seront les répercussions sur l'industrie de l'agriculture dans les régions éloignées si elle accuse continuellement 10 à 15 ans de retard.

And you can imagine what will happen to the agricultural industry in the remote areas if they're always ten to fifteen years behind in the equipment they have.


Vous pouvez donc imaginer que, dans le cas où Onex réussirait le 8 novembre, United Airlines ne serait pas très contente et s'opposerait en entamant des démarches auprès du ministère des Transports pour qu'on n'accorde pas l'antitrust immunity à cette alliance aux États-Unis.

So you can well imagine that in case Onex has its way on November 8, United Airlines is not going to be very happy and will take the necessary steps so that the Department of Transport does not grant antitrust immunity to that alliance in the States.


Je peux vous garantir que Terry Kerwin est presque aussi gentil que son père, et tout le reste de la famille l'est encore plus. Vous pouvez donc imaginer à quel point cette famille est avenante.

I can assure you that Terry Kerwin is almost as nice as his dad, but everyone else in the family is nicer than he is, so you can imagine that they have a nice family.


Les organisations de la société civile, quelle que soit leur forme, seront donc de plus en plus nécessaires et particulièrement importantes pour aider les personnes et les communautés pénalisées par les transformations en cours.

Civil society organisations, in whatever form, will therefore be increasingly needed, and of particular importance in supporting individuals and communities disadvantaged by the ongoing changes.


Vous pouvez donc imaginer les problèmes que cela risque de poser. Nous espérons que, petit à petit, les législateurs américains, comme le gouvernement, comprendront qu’à défaut de renforcer la sécurité, cette mesure engendrera des problèmes majeurs pour le commerce bilatéral et multilatéral.

We hope that, step by step, not only the US Administration but also the legislators will come to understand that it will certainly not increase security, but will create very serious problems in bilateral and multilateral trade.


Vous pouvez donc imaginer les problèmes que cela risque de poser. Nous espérons que, petit à petit, les législateurs américains, comme le gouvernement, comprendront qu’à défaut de renforcer la sécurité, cette mesure engendrera des problèmes majeurs pour le commerce bilatéral et multilatéral.

We hope that, step by step, not only the US Administration but also the legislators will come to understand that it will certainly not increase security, but will create very serious problems in bilateral and multilateral trade.


Il se trouve que je suis originaire des Pays-Bas, bas au sens propre, et vous pouvez donc imaginer sans peine que cette perspective suscite en moi une anxiété considérable.

I happen to come from the Netherlands, the Low Countries, so you can imagine that this causes me some considerable anxiety.


Vous pouvez donc imaginer notre frustration en constatant que rien n’a été fait.

So imagine, then, our frustration when we now perceive that nothing has happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez donc imaginer quelles seront ->

Date index: 2021-03-06
w