Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvant avoir une responsabilité dans la faillite devrait normalement » (Français → Anglais) :

Certes, chaque participant pouvant avoir une responsabilité dans la faillite devrait normalement être appelé à assumer une partie de la responsabilité financière.

Of course, at the end of the day, normally there should be a proportion attributed to each and every one of participants who may be at fault.


Le gouvernement devrait avoir, parmi ses premières responsabilités, celle de protéger les Canadiens contre les produits pouvant être dangereux.

One of the first responsibilities of government should be to protect Canadians from potentially dangerous products.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la compos ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persisten ...[+++]


37. souligne que l'Union, en tant que plus grande région économique du monde possédant les principales places financières, devrait jouer un rôle prépondérant au niveau international dans la réforme du système de réglementation des services financiers, dans l'intérêt de tous les pays concernés et de la stabilité globale; estime que la stabilité financière devrait devenir un objectif fondamental de l'élaboration des politiques dans un environnement caractéri ...[+++]

37. Highlights that the European Union, as the world's largest economic area with the largest financial markets, should play a leading role at international level in terms of reforming the regulatory system for financial services for the benefit of all countries involved and overall stability; considers that financial stability should become a fundamental goal of policy making in a world of increasingly integrated financial markets and financial innovation, which may sometimes have destabilising effects on the real economy and bear systemic risks; is convinced that any ambitious decisions adopted at EU level will encourage other countries to follow, and, in this respect, highlights the responsibility ...[+++]


37. souligne que l'Union, en tant que plus grande région économique du monde possédant les principales places financières, devrait jouer un rôle prépondérant au niveau international dans la réforme du système de réglementation des services financiers, dans l'intérêt de tous les pays concernés et de la stabilité globale; estime que la stabilité financière devrait devenir un objectif fondamental de l'élaboration des politiques dans un environnement caractéri ...[+++]

37. Highlights that the European Union, as the world's largest economic area with the largest financial markets, should play a leading role at international level in terms of reforming the regulatory system for financial services for the benefit of all countries involved and overall stability; considers that financial stability should become a fundamental goal of policy making in a world of increasingly integrated financial markets and financial innovation, which may sometimes have destabilising effects on the real economy and bear systemic risks; is convinced that any ambitious decisions adopted at EU level will encourage other countries to follow, and, in this respect, highlights the responsibility ...[+++]


37. souligne que l'UE, en tant que plus grande région économique du monde possédant les principales places financières, devrait jouer un rôle prépondérant au niveau international dans la réforme du système de réglementation des services financiers dans l'intérêt de tous les pays participants et de la stabilité globale; estime que la stabilité financière devrait devenir un objectif fondamental de l'élaboration des politiques dans un environnement caractéri ...[+++]

37. Highlights that the European Union, as the world's largest economic area with the largest financial markets, should play a leading role at international level in terms of reforming the regulatory system for financial services for the benefit of all countries involved and overall stability; considers that financial stability should become a fundamental goal of policy making in a world of increasingly integrated financial markets and financial innovation, which may sometimes have destabilising effects on the real economy and bear systemic risks; is convinced that any ambitious decisions adopted at EU level will encourage other countries to follow, and, in this respect, highlights the responsibility ...[+++]


L'exploitant devrait avoir la responsabilité exclusive des fonds de démantèlement. Cependant, c'est toujours l'État qui finance en dernier ressort en cas d'insolvabilité ou de faillite de l'exploitant.

The operator should have the sole responsibility for the decommissioning funds, but the Member State is always the financier of last resort of any uncalculated risk or insolvency and bankruptcy of the operator.


Tout comme des particuliers ne devraient pas avoir à payer des amendes si lourdes qu'ils ne pourront plus subvenir aux besoins de leur famille, une entreprise ne devrait pas normalement être acculée à la faillite par une amende, car des employés se retrouveraient alors sans travail.

Just as individuals should not be fined so heavily that they will not be able to provide for their families, so a corporation should not normally be bankrupted by a fine so its employees are thrown out of work.


(15) Bien que les 57 recommandations du rapport - sur «la façon de mettre en place et de maintenir une industrie de la pêche viable dans la région de l'Atlantique, en tenant dûment compte du développement économique et social global des provinces» - ne se résument pas facilement, le thème majeur peut s'en dégager à partir des objectifs prioritaires énoncés pour les pêches de la côte est: premièrement, l'industrie des pêches de l'Atlantique devrait avoir ...[+++]

(15) Although the Report's 57 recommendations (on " how to achieve and maintain a viable Atlantic fishing industry, with due consideration for the overall economic and social development of the Atlantic provinces" ) do not permit simple summarization, the underlying thrust can be found in the prioritized policy objectives for the East Coast fishery: first, the Atlantic fishing industry should be economically viable on an ongoing basis, where to be viable implies an ability to survive downturns with only a normal business failure rate and ...[+++]


w