Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participant pouvant avoir une responsabilité dans la faillite devrait normalement " (Frans → Engels) :

Certes, chaque participant pouvant avoir une responsabilité dans la faillite devrait normalement être appelé à assumer une partie de la responsabilité financière.

Of course, at the end of the day, normally there should be a proportion attributed to each and every one of participants who may be at fault.


37. souligne que l'UE, en tant que plus grande région économique du monde possédant les principales places financières, devrait jouer un rôle prépondérant au niveau international dans la réforme du système de réglementation des services financiers dans l'intérêt de tous les pays participants et de la stabilité globale; estime que la stabilité financière devrait devenir un objectif fondamental de l'élaboration des politique ...[+++]

37. Highlights that the European Union, as the world's largest economic area with the largest financial markets, should play a leading role at international level in terms of reforming the regulatory system for financial services for the benefit of all countries involved and overall stability; considers that financial stability should become a fundamental goal of policy making in a world of increasingly integrated financial markets and financial innovation, which may sometimes have destabilising effects on the real economy and bear systemic risks; is convinced that any ambitious decisions adopted at EU level will encourage other countries to follow, and, in this respect, highlights the responsibility ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participant pouvant avoir une responsabilité dans la faillite devrait normalement ->

Date index: 2024-07-06
w