Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvait offrir tous " (Frans → Engels) :

Quand nous avons entendu les experts du Conseil du Trésor qui témoignaient devant le comité le 31 octobre, il y a eu un moment d'euphorie technologique lorsqu'on s'est rendu compte que grâce au Web 2.0, on pouvait offrir des services à tous les Canadiens en français et en anglais, peu importe où ils se trouvaient.

When we listened to the experts from Treasury Board who testified to the committee on October 31, there was a moment of technological euphoria when there was a realization that Web 2.0 could produce services to all Canadians, no matter where they were, in French and English.


Il estimait que l'examen complet et approfondi de tous les aspects des recettes et des dépenses de l'UE, y compris la ristourne britannique, que la Commission avait été invitée à effectuer par le Conseil européen de Bruxelles, pouvait offrir une dernière chance, dans un proche avenir, de créer un nouveau système réellement européen.

For him, the full and wide-ranging review of all areas of EU expenditure and revenue, including the British rebate, which the Commission had been invited to undertake by the Brussels European Council may offer a last chance in the foreseeable future, to create such a new, truly European, system.


Si le comité pouvait trouver un libellé tel que l'échéancier, bien qu'étant ferme, puisse offrir une certaine flexibilité, pour régler.Je ne sais s'il y aurait entente pour retirer ce paragraphe (3) proposé, mais si nous pouvions trouver un libellé qui règle la question et que tous les membres du comité pouvaient accepter — et nous convenons tous que le principe et que l'objet de ce qui est proposé sont bons —, alors que l'on trouv ...[+++]

If there is some language that we as a committee can find that would make the timelines, while firm, have some flexibility within them, to put away.I'm not sure whether there's a consideration to move this proposed subsection (3) out, but if we could find some language to get it done and have all committee members agree to it—and we all agree that the principle and the purpose of it is good—then let's find that language now, or perhaps in a small negotiation among the staff.


Pendant qu'on construisait Mirabel, le fédéral accordait la permission à tous les transporteurs aériens internationaux d'utiliser l'aéroport de Toronto qui pouvait ainsi offrir tous ces services et prendre de l'expansion dans un seul aéroport.

While Mirabel was being built, the federal government was giving permission to all international airline companies to use the airport in Toronto, which could then provide all these services and keep expanding in one single airport.


Faut-il conclure, et il s'agit d'une question claire, parce que j'aurai au moins appris en cette Chambre, une façon de répondre aux questions. Une question claire: Faut-il conclure qu'à cette date, qui est celle de moins d'un mois après le référendum, après les discours que nous avons entendus du chef du gouvernement qui a promis tous les changements que le monde pouvait vouloir à Québec, à la fin de la campagne référendaire, est-ce qu'on peut comprendre qu'il renie ces changements qu'il a pris en catastrophe, à l'époque, et qu'il revient à sa stratégie q ...[+++]

Should we conclude, and this question is clear-if there is one thing I have learned in this House, it is how to answer questions-are we to conclude that, as of today, less than a month after the referendum, after the speech we all heard in which the Prime Minister promised Quebec everything anyone could ever want after the referendum campaign, are we to understand that he is reneging on these changes he made hastily at the time and that he is going back to his old strategy of putting English Canada to sleep and offering Quebec nothing? ...[+++]


Le complexe a engagé une imprimerie canadienne et puisqu'elle pouvait offrir tous les services requis, une entreprise canadienne de courrier international a aussi été embauchée pour s'occuper de la distribution du courrier.

They hired a Canadian printer. Because that Canadian printer could offer the one-stop shop, they hired a Canadian international mail company to facilitate the delivery of that mail.




Anderen hebben gezocht naar : pouvait     pouvait offrir     services à tous     approfondi de tous     comité pouvait     puisse offrir     tous     toronto qui pouvait     pouvait ainsi offrir     permission à tous     monde pouvait     rien offrir     promis tous     puisqu'elle pouvait offrir tous     pouvait offrir tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait offrir tous ->

Date index: 2022-09-05
w