Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Avec permission pour
CLOM
CLOT
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Cours en ligne ouvert aux masses
Cours en ligne ouvert et massif
Cours en ligne ouvert massivement
Cours en ligne ouvert à tous
Cours massif en ligne
Dans tous leurs aspects significatifs
Enquête tous azimuts
Exposé à la vue de tous
Exposé à tous les refonds
FLOT
Formation en ligne ouverte à tous
Investigation tous azimuts
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tenir la chandelle à tout et à tous
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés
à tous les égards importants

Vertaling van "permission à tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


cours en ligne ouvert à tous | CLOT | cours en ligne ouvert aux masses | CLOM | formation en ligne ouverte à tous | FLOT | cours massif en ligne | cours en ligne ouvert et massif

massive open online course | MOOC | massively online open course


exposé à tous les refonds [ exposé à la vue de tous ]

exposed to view


à tous les égards importants | dans tous leurs aspects significatifs

in all material respects


cours en ligne ouvert à tous | cours en ligne ouvert massivement | CLOM

massively open online course | MOOC | massive open online course | MOOC


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cools : Lorsque des membres du personnel présentent des renseignements — et il est souhaitable qu'ils le fassent —, nous devons obtenir la permission de tous les sénateurs pour que des étrangers parlent ainsi; je donne donc ma permission.

Senator Cools: When staff present information — and it is desirable to hear from them — we need permission from all the senators for strangers to speak this way, so I give my permission.


1. Les transporteurs aériens indiquent clairement, à un stade précoce de la procédure de réservation, dans tous les circuits de distribution utilisés, y compris les systèmes informatisés de réservation, et aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service), le maximum de bagages autorisés que les passagers ont la permission d'emporter dans la cabine et dans la soute de l'aéronef sur chacun des vols inclus dans leur réservation, en précisant le cas échéant si le nombre de pièces composant ce maximum ...[+++]

1. Air carriers shall clearly indicate, at an early stage of the booking process, in all distribution channels that are used, including computerised reservation systems, and at the check-in desks (including at self-service check-in machines), the maximum baggage allowance passengers are permitted to carry within the cabin and hold of the aircraft on each of the flights included within a passenger's reservation, including any restrictions on the number of items that will be applied within a given maximum baggage allowance and any restrictions on airport purchases .


Tous les enfants doivent pouvoir accéder à l’éducation, quel que soit leur contexte social, et nous devons veiller à ce que cette possibilité soit aussi offerte aux jeunes enfants de demandeurs d’asile, de réfugiés et de tous ceux qui ont la permission, même temporaire, de résider au sein de l’Union.

All children must be able to access education, regardless of social background, and we must ensure that this opportunity is also available to the children of asylum seekers, refugees and all those who have permission, even if only temporary, to reside within the Union.


En ce qui concerne l’ équipage civil des navires , tous les États membres sauf deux dispensent ces personnes de l’obligation de visa en cas de permission à terre , tandis que tous les États membres sauf deux maintiennent cette obligation pour le transit .

As regards civilian sea crew , all Member States but two exempt such persons from the visa requirement in case of shore leave , while all Member States but two maintain the visa requirement for transit purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est en effet le travail de la Commission, mais je voudrais ajouter, avec votre permission, que nous sommes tous responsables de cela: le Parlement, les députés, les parlements nationaux, tous ceux qui ont a cœur l’intérêt de l’Europe et tous ceux qui ressentent le besoin d’expliquer la valeur ajoutée que l’Europe apporte.

This is indeed the Commission’s job, but I should like to add, if I may, that all of us are responsible for doing this: it is also the responsibility of Parliament, the honourable Members, national parliaments, of all those who have Europe’s interests at heart and those who feel the necessity to explain the added value that Europe brings.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, avec la permission de tous les honorables sénateurs, je propose que tous les points inscrits au Feuilleton demeurent dans leur ordre respectif jusqu'à la prochaine séance du Sénat.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, with leave of the Senate, I move that all items on the Order Paper stand in their place until the next sitting of the Senate.


Pour question d'information générale, en fait, nous voulons nous assurer que tous les sénateurs qui veulent bien poser des questions, s'entretenir, aient le temps de le faire, mais qu'après la conclusion de cette séance, nous demanderons la permission que tous les items qui sont à l'ordre du jour soient reportés à la prochaine séance.

As a matter of information, we want to ensure that all senators wishing to ask questions and to speak will have a chance to do so, but after the conclusion of this sitting we will ask that all items appearing on the Order Paper remain until the next sitting of the Senate.


Toutefois, à défaut d'avoir obtenu la permission de tous les héritiers d'une personne en vue et décédée, il semble que l'article 35 puisse empêcher de publier la biographie même de personnages historiques.

However, without the permission of all the heirs of a deceased individual, it appears impossible under section 35 to publish a biography even of historical figures.


Un nombre important d'États membres n'exigent pas explicitement l'utilisation de l'accès conditionnel et ne se limitent pas seulement à la rémunération du prestataire de service, mais garantissent la protection de tous les services contre les accès non autorisés ou les accès sans permission.

A substantial number of Member States neither explicitly require the use of conditional access nor focus only on remuneration of the service provider, but grant protection of all services against unauthorised access or access without permission.


Pendant qu'on construisait Mirabel, le fédéral accordait la permission à tous les transporteurs aériens internationaux d'utiliser l'aéroport de Toronto qui pouvait ainsi offrir tous ces services et prendre de l'expansion dans un seul aéroport.

While Mirabel was being built, the federal government was giving permission to all international airline companies to use the airport in Toronto, which could then provide all these services and keep expanding in one single airport.


w