Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivre l'entraînement qu'elles donnent déjà » (Français → Anglais) :

Donc, si certaines universités ont les entraîneurs voulus et respectent, en plus de leur philosophie propre, celle de la province où elles se trouvent, il y aurait peut-être lieu de se demander si on ne devrait pas leur confier le mandat particulier de poursuivre l'entraînement qu'elles donnent déjà dans un sport d'élite.

So if some universities have competent coaches and follow not only their own philosophy, but also the policy of their province, maybe we should give them the particular mandate to continue to provide training in elite sports.


La diminution des prêts à condition de faveur et des aides non remboursables que cela va entraîner pour elle devrait inciter les donateurs à adopter des modes d'intervention plus ciblés qui l'aideront à réformer ses institutions et à poursuivre des politiques saines.

The consequent reduction in soft loans and grants should lead to more focused interventions to help reform Indian institutions and develop sound policies.


Même si ces informations sont encore rares, elles donnent déjà un premier aperçu de la nature des plaintes des consommateurs sur les différents marchés.

While the data is still scarce, it already gives an initial picture of consumer complaints patterns in different markets.


Elle vise les services qui jouent déjà un rôle important pour la consommation de contenus en ligne, du fait du volume substantiel de contenus auxquels ils donnent accès et du nombre élevé de leurs utilisateurs.

It focuses on services that already play an important role for the consumption of content online, due to the significant amount of content they provide access to and the audience that they have.


La raison en est fort simple: les mesures de protection des investissements peuvent freiner le développement de pays plus pauvres parce qu'elles donnent aux entreprises le pouvoir de poursuivre l'État s'il adopte des lois ou des règlements diminuant le rendement des investissements.

The reason is very simple: measures to protect investment can slow the development of poorer countries because they give corporations the power to take the government to court if it makes laws or regulations that reduce the return on investments.


Elles donnent déjà des résultats importants et des plans concrets pour l'avenir. Au sujet des politiques et de la réglementation, à la diapositive 20, les objectifs obligatoires doivent constituer un élément important de la boîte à outils, car ils permettent d'établir des objectifs à long terme clairs, transparents et uniformes et ils représentent l'intention stratégique de la position que nous souhaitons atteindre.

On policy and regulations, slide 21, mandatory targets need to be an important part of the tool box, as they set clear, transparent, and consistent long-term objectives and represent a strategic intent regarding where we want to be.


D’aucuns s’inquiètent plutôt que les exigences du règlement n’entraînent des retards dans l’autorisation de médicaments ayant des indications exclusivement pédiatriques parce qu’elles accroissent la complexité de la R-D et du processus réglementaire pour les médicaments qui ciblent déjà directement les enfants.

Rather, there are some concerns that the requirements under the Regulation may cause delays in the authorisation of products with paediatric-only indications, as they bring added complexity to the RD and regulatory process for products that already directly target children.


Les députés ont avancé que la grossesse réduisait même une femme intelligente à un état d'insouciance dans lequel elle avait absolument besoin d'un homme pour lui dire ce qui est bon pour elle et que, bien sûr, elle devait poursuivre sa grossesse malgré les conséquences qu'elle pourrait entraîner pour elle-même, pour son enfant ou pour la société.

Members of this house have argued that pregnancy reduces even an intelligent woman to a state of mindlessness where she needs a man to tell her what is good for her, and that, of course, she must continue her pregnancy regardless of the effect upon her and her child or society.


Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.

However, if the installation of the new European signalling system is not made an integral part of the construction of a new line or major renovation works, it will be much more difficult to install it subsequently because this would have to be done on a line already in service, involving extra costs which would depend on the individual case but which could amount to 80% more.


1) poursuivre les initiatives qu'elle a déjà lancées en vue de mieux contribuer à la protection des patrimoines culturels des États membres et au fonctionnement efficace des mécanismes institués par le règlement (CEE) n° 3911/92 et par la directive 93/7/CEE, et développer, si nécessaire, d'autres initiatives, par exemple un programme de travail, dans le cadre du comité consultatif sur les biens culturels.

1. pursue the initiatives it has already launched to contribute more effectively to the protection of the Member States' cultural heritage and to the effective functioning of the mechanisms set up by Regulation (EEC) No 3911/92 and by Directive 93/7/EEC and develop, if necessary, other initiatives, for example a work programme, in the context of the Advisory Committee on cultural goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre l'entraînement qu'elles donnent déjà ->

Date index: 2022-04-16
w