Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivre cette affaire et nous présentera bientôt » (Français → Anglais) :

M. Bob Kilger: Monsieur le président, pour être plus précis, je dois dire que c'est inquiétant, et je suis sûr que le sergent d'armes va poursuivre cette affaire et nous présentera bientôt des recommandations en la matière.

Mr. Bob Kilger: Mr. Chairman, just to be a little more specific, of course that was a preoccupation, and I'm sure it will be pursued by the Sergeant-at-Arms and we'll get the recommendations on the specifics of it.


Pour faire suite quelque peu à la question qu'a posée le sénateur Lynch-Staunton au début, à votre avis, seriez-vous mieux armée, à titre de ministre qui nous représente, pour poursuivre cette affaire avec nos amis américains si ce projet de loi non seulement était adopté mais recevait aussi la sanction royale?

Somewhat along the lines of Senator Lynch-Staunton's question at the beginning, in your judgment, would you, as our minister, have more armour in prosecuting this matter with our American friends, if this bill were to be not only passed and proclaimed, but implemented?


Quoi qu’il en soit, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je salue bien sûr tous les contacts parlementaires entre l’Europe et l’Iraq visant à soutenir cette jeune démocratie et je suis également très heureux de voir que mon collègue, M. Mauro, présentera bientôt un rapport sur l’Union européenne et l’Iraq à la commission des affaires ...[+++]

Anyway, Madam President, Commissioner, I, of course, welcome all parliamentary contacts between Europe and Iraq designed to support this young democracy and I am also very pleased that my fellow member, Mr Mauro, will soon be presenting a report on the European Union and Iraq to the Committee on Foreign Affairs.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a déclaré ce qui suit: "Nous avons observé des changements historiques en Birmanie/au Myanmar et nous encourageons vivement les autorités à poursuivre dans cette voie.

"We have seen historic changes in Burma/Myanmar and we strongly encourage the authorities to continue this process.


Il faut poursuivre cette affaire ou alors faisons-nous tout simplement semblant que c'est important.

There has to be some kind of follow-up, or we're just pretending this is important.


Par ailleurs, la commission des affaires constitutionnelles est en train d’élaborer un rapport sur cette période de réflexion et elle nous présentera bientôt ses propositions.

Furthermore, the Committee on Constitutional Affairs is in the process of drawing up a report on this period of reflection and will subsequently present its proposals to us.


La Commission présentera bientôt une décision-cadre sur les garanties en matière de procédure et nous sommes convaincus que l’initiative que nous prendrons en juin de cette année en vue de présenter une directive-cadre sur les règles minimales en matière de protection des données, dans le cadre du troisième pilier, sera tout aussi importante.

The Commission will soon present a framework decision on procedural safeguards and we are convinced that the initiative we will be taking in June this year to present a framework decision on minimum rules for data protection, under the third pillar, will be equally significant.


La Commission partage l'avis selon lequel il est nécessaire d'insuffler un nouvel élan au processus de Barcelone et présentera bientôt de nouvelles idées qui devraient nous permettre de faire avancer le processus cette année et ce, en particulier, à la lumière du sommet euro-méditerranéen qui se tiendra probablement à la mi-novembre.

The Commission agrees on the need to reinvigorate the Barcelona process and will soon be putting forward ideas which should enable us to move the process forward this year, particularly in the light of the Euro-Mediterranean Summit which is likely to take place in mid-November.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Le ministre Efford se présentera bientôt devant le Cabinet, de concert avec le ministre Dion, pour obtenir la confirmation de quelques principes fondamentaux et proposer de nouvelles approches pour les domaines dans lesquels nous sommes immobilisés. Nous pourrions avoir à reculer et à reprendre les pourparlers avec l'industrie et les provinces après cette ...[+++]

Minister Efford will be going to cabinet along with Minister Dion in the near future to look for some reaffirmation of some basic underlying principles and to propose some new approaches on some areas where we are stuck, and we may have to back out and talk to both industry and the provinces after that meeting of the cabinet committee.


w