Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuivra ce volet légal " (Frans → Engels) :

Le président : On poursuivra ce volet légal car cela demeure un point de contentieux dans plusieurs dossiers.

The Chair: We will discuss that legal component because this remains a point of contention in a number of cases.


La Belgique a adopté le dernier volet de sa réforme des régimes de retraite convenue en 2014, qui prévoit notamment un relèvement de l’âge légal de la retraite à 66 ans en 2025 et 67 ans en 2030.

Belgium adopted the last part of the pension reform that was agreed in 2014, notably an increase in the statutory retirement age to 66 years in 2025 and 67 in 2030.


La Belgique a adopté le dernier volet de sa réforme des régimes de retraite convenue en 2014, qui prévoit notamment un relèvement de l’âge légal de la retraite à 66 ans en 2025 et 67 ans en 2030.

Belgium adopted the last part of the pension reform that was agreed in 2014, notably an increase in the statutory retirement age to 66 years in 2025 and 67 in 2030.


Les accords de coopération douanière et les accords de partenariat et de coopération présentant un volet relatif à l’assistance mutuelle fournissent une base légale en vue de la coopération et l'échange d'information.

Customs Co-operation Agreements and Partnership and Co-operation Agreements with a Mutual assistance component provide a legal basis to co-operate and exchange information.


L'UE poursuivra son dialogue avec les pays tiers au travers du cadre de partenariat, en utilisant toutes les politiques et tous les outils dont elle dispose, comme la politique en matière de retour, la migration légale et les outils opérationnels, notamment en faisant davantage appel aux agences de l'UE, aux officiers de liaison «Migration» européens et aux instruments financiers.

The EU will continue to engage with third countries through the Partnership Framework, using all available policies and tools at its disposal, such as return policy, legal migration and operational tools, including the increased use of EU agencies, European Migration Liaison Officers and financial instruments.


Tant que le régime refusera de faire des compromis et poursuivra l'application de sa politique intolérable de purification ethnique, nous conserverons notre approche à trois volets.

While the regime refuses to compromise and continues its intolerable policy of ethnic cleansing, we will continue our three-pronged approach.


Tant que le régime refusera de faire des compromis et poursuivra l'application de sa politique intolérable de purification ethnique, nous conserverons notre approche à trois volets.

While the regime refuses to compromise and continues its intolerable policy of ethnic cleansing, we will continue our three-pronged approach.


Le volet «Jeunesse dans le cadre du partenariat oriental» est conçu pour tenir compte des priorités nationales et régionales au sein de la région concernée par le partenariat oriental, dans le respect de la «feuille de route du partenariat oriental 2012-2013», qui affirme que le dialogue dans les domaines de l'éducation, de la jeunesse et de la culture se poursuivra sous la forme d'une participation à des programmes de l'UE tels que «Jeunesse en action».

The Eastern Partnership Youth Window programme is designed to reflect the national and regional priorities within the Eastern Partnership region in line with the ''Eastern Partnership Roadmap 2012-13'', which affirms that the policy dialogue in the field of education, youth and culture will continue through the participation in EU programmes, such as Youth in Action.


[Traduction] Chers collègues, il y a trois volets à la réunion d'aujourd'hui qui se poursuivra jusqu'à 13 h 30.

[English] We agreed, dear colleagues, to have three parts to this meeting today.


Les ajustements envisagés pour le volet développement ne nécessitent pas de modification de la base légale de MEDIA Plus et pourraient entrer en vigueur rapidement.

The adjustments envisaged for the development strand do not require any amendment to the legal basis for MEDIA Plus and could enter into force rapidly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivra ce volet légal ->

Date index: 2024-10-27
w