Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivies par les gouvernements subséquents depuis » (Français → Anglais) :

Il n'en reste pas moins que l'impact des mesures qui ont été choisies par le gouvernement de l'époque, et qui ont été poursuivies par les gouvernements subséquents depuis 1994, ont fait en sorte que les revenus sont beaucoup moins redistribués et que, finalement, après impôt et taxes, le coefficient de Gini — ou l'inégalité des revenus — a augmenté.

The fact remains that the impact of the measures chosen by the government of the day—and continued by subsequent governments since 1994—have resulted in income being much less redistributed. In addition, after taxes and transfers, the Gini coefficient—or income inequality—has increased.


Cette réalité représenterait le dernier clou dans le cercueil de la politique culturelle dans le secteur des magazines qui a été poursuivie par des gouvernements successifs depuis plus de trois décennies.

This reality would represent the last nail in the coffin of the cultural policy in the magazine sector that has been pursued by successive governments for over three decades.


Sans cet accord, il se serait produit l'une de deux choses: l'intégration, particulièrement sur le plan économique, se serait poursuivie, mais à un rythme de croissance beaucoup plus lent et à un coût considérablement plus élevé pour les Canadiens à cause des barrières tarifaires et non tarifaires en existence à l'époque; ou encore, un gouvernement subséquent, comme ce ...[+++]

Without the free trade agreement, one of two things would have happened: integration, particularly economic, would have continued, but at a slower pace of growth and at considerably greater cost to Canadians, because of tariff and non-tariff barriers that existed; or a subsequent government, this one, would have signed an FTA treaty very similar to the one we have.


Štefan Füle, Commissaire européen à l'Élargissement et à la Politique européenne de voisinage, a déclaré: "A travers ce nouveau Programme, la Commission européenne veut soutenir le processus de relance de l'économie tunisienne engagé depuis la révolution et poursuivi par le gouvernement issu des élections d'octobre 2011".

Štefan Füle, European Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, explained: “With this new programme, the European Commission is seeking to support the economic recovery process undertaken in Tunisia since the revolution and pursued by the government elected in October 2011”.


La prochaine visite de la troïka de l’UE au Népal, prévue du 4 au 6 octobre, permettra d’évaluer les développements intervenus depuis la dernière visite de décembre 2004 et vise à apporter un soutien public aux voix modérées du jeu démocratique, afin d’œuvrer à l’objectif, poursuivi par l’UE, d’une paix durable fondée sur les principes d’une gouvernance civile, responsable et démocratique.

The forthcoming EU Troika visit to Nepal, planned from 4 to 6 October, will assess the developments since the last visit in December 2004 and aim to offer public support for the moderate voices in the democratic middle ground working towards the EU's goal of a sustainable peace based on the principles of civilian, accountable and democratic government.


Harcelé, pourchassé, persécuté, poursuivi devant la justice, condamné et emprisonné depuis votre jeunesse pour vos opinions, qui étaient ouvertement critiques envers les politiques officielles du gouvernement, vous n'en avez néanmoins pas cessé de travailler à la construction de votre mouvement, le Mouvement chrétien de libération pour la paix.

Harassed, pursued, persecuted, prosecuted, condemned and imprisoned from your youth for your opinions, which were openly critical of the government’s official policies, you nevertheless continue to work on constructing your movement, the Christian Liberation Movement for Peace.


Le sept février de cette année, la Commission a publié une communication sur les relations entre l'Union européenne et la République islamique d'Iran. Elle y constate que le dialogue, engagé en 1995 et qui s'est poursuivi depuis 1998 sous la forme de consultations semestrielles entre la troïka et le gouvernement iranien, a pris le caractère d'un dialogue global. Il couvre des questions générales, telles que le terrorisme, les droits de l'homme, la prolifération des armes nucléaires, ainsi que des questions régiona ...[+++]

On 7 February this year, the Commission published a communication on relations between the EU and Iran, in which it notes that dialogue, which began in 1995, has from 1998 onwards been in the form of half-yearly consultations between the troika and the Iranian Government and has taken on a comprehensive character, including global issues such as terrorism, human rights and the proliferation of nuclear weapons, as well as regional issues and cooperation in the areas of drugs ...[+++]


C'est un modèle pour tout plan de santé mentale qu'on devrait exiger des provinces, mais il n'a pas permis aux gouvernements subséquents qui ont poursuivi l'accord bipartite sur la santé mentale de prévoir des objectifs de dépense précis, ainsi que des buts précis en matière d'appui et de service. Par conséquent, le peu de volonté qui existait alors s'est effrité.

It is a model for a mental health plan that you would want each province to produce; but where it falls short is that the subsequent governments that continued the bipartisan agreement to do something about mental health care were never able to specify specific spending objectives, service targets and support targets, and so the will declined.


w