Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuivant des objectifs similaires seront " (Frans → Engels) :

Il est d'autant plus urgent de restructurer Europass que plusieurs initiatives privées, locales et/ou nationales poursuivant des objectifs similaires sont en cours d'élaboration, notamment sous forme électronique, d'e-portefeuilles par exemple.

Revisiting Europass is becoming even more urgent as several private, local and/or national initiatives with similar objectives are in the process of being developed, in particular in electronic form such as e-portfolios.


les compétences, la formation et l’évolution de carrière par l’intermédiaire des actions Marie Skłodowska-Curie, en conjonction avec d’autres programmes poursuivant des objectifs similaires tels que le programme Erasmus+ et les Communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) de l’Institut européen d’innovation et de technologie (EIT).

skills, training and career development, through the Marie Skłodowska-Curie actions, in conjunction with other programmes with similar aims, such as the Erasmus+ programme and the Knowledge and Innovation Communities (KICs) of the European Institute of Innovation and Technology (EIT).


Ceux-ci peuvent faire partie d'organismes existants au niveau national qui poursuivent des objectifs similaires.

Those bodies may form part of existing bodies at national level which have similar objectives.


Il devrait appartenir à chaque État membre de décider si les tâches à accomplir en vertu de la présente directive doivent être attribuées aux organismes mentionnés ci-dessus ou à des organismes existants qui poursuivent des objectifs similaires au niveau national, par exemple, la promotion de la libre circulation des personnes, la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement ou la sauvegarde des droits individuels.

It should be up to each Member State to decide whether to attribute the tasks to be carried out under this Directive to the bodies referred to above or whether to attribute those tasks to existing bodies with similar objectives at national level, for example, the promotion of free movement of persons, the implementation of the principle of equal treatment or the safeguarding of individual rights.


Toutefois, le programme soutiendra également des initiatives poursuivant des objectifs similaires comme les Capitales européennes de la culture, le Label du patrimoine européen, les Journées européennes du patrimoine et cinq prix de l'Union européenne (le prix du patrimoine culturel de l’UE/concours Europa Nostra, le prix d’architecture contemporaine, le prix européen de littérature, les «European Border Breakers Awards» et le prix MEDIA de l’UE).

However, the programme will also support initiatives pursuing similar objectives such as European Capitals of Culture, the European Heritage Label, the European Heritage Days and five European Union prizes (EU Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra Awards, EU Prize for Contemporary Architecture, EU Prize for Literature, European Border Breakers Awards, and EU Prix MEDIA).


Les ministres ont souligné les avantages particuliers que présente la mise en commun d'expériences et de compétences entre l'UA et l'UE, étant donné qu'elles poursuivent des objectifs similaires, et ils ont insisté sur l'importance d'une coopération accrue entre la Commission de l'Union africaine, d'une part, et la Commission européenne et le Secrétariat du Conseil, d'autre part.

Ministers stressed the particular benefit of sharing experience and expertise between AU and EU given similar objectives, and underlined the importance of intensified cooperation of the AU Commission and the European Commission/Council Secretariat.


Cette action améliorera la cohérence et la visibilité des actions communautaires relatives à l'apprentissage en ligne grâce à la diffusion de documents adéquats (tels que des rapports ou des études), grâce au regroupement de projets poursuivant des objectifs similaires ou utilisant des méthodes semblables, et grâce au soutien à l'échange d'expériences, à la création de réseaux et à toute autre forme de synergie entrant dans le cadre des activités du plan d'action.

This action would provide increased coherence and visibility to EU actions on e-learning, via the dissemination of relevant material, such as reports and studies, the clustering of projects addressing similar objectives or using similar methodologies; and support for exchange of experience, networking and any other possible synergies within the Action Plan activities.


Donc, si tous ces organismes poursuivent un objectif similaire, leurs programmes doivent différer car les réalités locales sont différentes.

So although they all have a similar objective, their programming should be different, because the realities of where they are operating are different.


Les subventions seront octroyées à des projets poursuivant les objectifs de l'Année européenne et impliquant la création de partenariats stables entre des institutions éducatives et des organisations sportives.

Grants will be awarded to projects pursuing the objectives of the European Year and involving the creation of long-term partnerships between educational institutions and sporting organisations.


Les évaluations environnementales se poursuivent afin de réduire les sept tracés restant à une liste sélective de deux ou trois d'ici la fin de novembre 2005, et les tracés restants seront présentés au public à des fins de consultation selon des modalités similaires à celles de juin.

The work continues on the environmental assessments to reduce the remaining seven routes to a short list of about two or three by late November 2005. These routes will be released to the public for consultation, as was the process in June.


w