Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront-ils réellement bénéficier " (Frans → Engels) :

Le Fonds social européen (FSE) renforcera son rôle de principal instrument financier communautaire en faveur de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) qui soutient les États membres dans leurs réformes du marché du travail.Seuls les États membres dont le PIB sera inférieur à 90 % du PIB communautaire pourront en plus bénéficier du Fonds de cohésion pour des investissements dans les domaines des transports et de l'environnement.

The European Social Fund (ESF) will expand its role as the main Community financial instrument for the European Employment Strategy (EES) which helps the Member States to reform their labour markets.Only those Member States with a GDP of less than 90 % of that of the Community will also be able to benefit under the Cohesion Fund for investment in transport and the environment.


Je trouve difficile de dire que ces gens-là, après avoir accumulé une réserve pendant 25 ou 30 ans, ne pourront pas en bénéficier d'une certaine façon et ne pourront pas en faire bénéficier leurs héritiers, leurs enfants.

There isn't necessarily anyone who wants to take over the co-op. I would find it hard to say to those people that after working for 25 or 30 years to accumulate a reserve they can't benefit from it themselves or leave it to their children, to benefit them.


Cela signifie que ces événements pourront continuer à bénéficier des commandites des compagnies de tabac, et pourront faire la promotion de ces commandites sans aucune restriction.

That means that these events will be able to continue receiving tobacco sponsorship, and tobacco sponsorship promotions would not be subject to restrictions.


En particulier, les entreprises en difficulté financière ne sont plus exclues de la portée du règlement et pourront dès lors bénéficier d’aides de minimis.

In particular, companies experiencing financial difficulties are no longer excluded from the scope of the regulation and will therefore be allowed to receive de minimis aid.


Si c’est le cas, ils seront également considérés comme conformes au présent règlement et pourront, par conséquent, bénéficier de l’homologation CE.

If they do so, they will also be considered to comply with this regulation and thus qualify for EC type-approval.


Le Fonds social européen (FSE) renforcera son rôle de principal instrument financier communautaire en faveur de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) qui soutient les États membres dans leurs réformes du marché du travail.Seuls les États membres dont le PIB sera inférieur à 90 % du PIB communautaire pourront en plus bénéficier du Fonds de cohésion pour des investissements dans les domaines des transports et de l'environnement.

The European Social Fund (ESF) will expand its role as the main Community financial instrument for the European Employment Strategy (EES) which helps the Member States to reform their labour markets.Only those Member States with a GDP of less than 90 % of that of the Community will also be able to benefit under the Cohesion Fund for investment in transport and the environment.


C'est justement la question que nous posons: dans quelle mesure les producteurs pourront-ils réellement bénéficier de ce crédit?

That's the question we have: how much of the benefit is actually going to accrue back to my farm gate?


Les citoyens ne pourront avoir réellement foi en l'Union européenne que si le droit est respecté" a-t-il affirmé.

The citizens can never fully believe in the European Union unless the law is respected," he said.


Certains pays relativement riches ne pourront bientôt plus bénéficier de l'aide communautaire au développement alors que d'autres se trouvent encore dans une situation d'extrême pauvreté.

Some richer countries will soon be no longer eligible for EC development assistance whilst others are still fighting extreme poverty.


Dans son communiqué, la ministre disait, et je la cite: «Grâce à notre action, les Canadiennes et les Canadiens pourront continuer de bénéficier des progrès techniques en matière de réduction des émissions des véhicules automobiles et pourront jouir d'une garantie aussi étendue que celle qui est offerte aux États-Unis».

In her press release, the minister said and I quote: ``This initiative will allow Canadians to continue to enjoy the benefits of technical advances in the area of car emission control, and to receive a protection equal to the one received by citizens in the United States''.


w